ВИТЯЗЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВИТЯЗЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ах, витязь! Как тебе я рада! | Ah warrior, I'm glad to see |
Ах, витязь, то была Наина! | Naina was she I loved so well. |
Эй, витязь, шею сломишь даром; | You'll break your neck, my friend. Beware... |
Довольно, витязь! | Forbear, warrior! |
И я был витязь удалой! | I was a knight, and fearless too! |
- Молчи, коварный чародей! - Послушай, витязь! | Your gallantry and youthful fire I freely confess that I admire. |
О витязь, сжалься надо мной; | Is fit to trim off that beard of thine! |
Прости надолго, витязь мой! | This kingdom shall once more be free. |
Напрасно с вами здесь я предавался пьянству, которое ведёт к насилью и буянству! Ответ дадите мне, когда вы протрезвитесь. Ну, а теперь за мной, Гервазий, верный витязь! | I'll make you dance like a bear! |
Витязь, богатырь, элитный офицер, борец, уполномоченный асских богатырей, уполномоченный отряда асской гвардии, смотритель правой гвардии ассов, великий... | Knight, Elite Officer, Commissioner of the Assian troops, Commissioner of the Emperor's guard, |