ТЕЛОК ← |
→ ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ |
ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атлетическое телосложение | athletic |
же телосложение | same build |
и телосложение | and body type |
и телосложение | and build |
одинаковое телосложение | same build |
плотное телосложение | heavyset |
рост, телосложение | height, build |
среднее телосложение | medium build |
такое же телосложение | same build |
Телосложение | Body type |
телосложение | build |
телосложение, цвет волос | build, hair color |
то же телосложение | same build |
худое телосложение | slim build |
ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ - больше примеров перевода
ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот не подойдёт, не то телосложение. | No, you're not. You won't do. You don't look a bit like a detective. |
У тебя такой профиль! Такое телосложение! Ты прирожденный актер! | And with that personality, that profile, that physique... |
Это великолепное телосложение. | That magnificent physique. |
У тебя подходящее телосложение для этого. | You've got the physique for it. |
У нее были почти такие же светлые кудряшки, как и у вас. И телосложение такое же. | She had almost the same blonde mop of curls as you and the same walk. |
Рос 5 футов 11 дюймов, плотное телосложение. | He was about 5'11", on the heavy side. |
Однако, у Вас телосложение баскетболиста. | However, you have physique of basketball player. |
Его лицо, телосложение, светлые глаза и седые виски мне до боли напоминали кого-то. | His face, his stature his pale eyes and gray temples reminded me of someone violently |
Боюсь мое телосложение не предназначено для быстрой ходьбы. | I'm afraid my frame was never designed for rapid acceleration. |
Как бы ты описал его телосложение и рост, в двух словах, чтобы сориентироваться? | How would you assess his physical condition and stature... in a few words, Ray, for guidance? |
У работников физического труда крепкое телосложение. | Manual workers are generally strong with well-developed bodies. |
У него менее крепкое телосложение, чем у работника физического труда". | Intellectuals are not as strong as manual workers. |
Крепкое телосложение оспе не помеха. | A GOOD CONSTITUTION DOESN'T INSURE ONE AGAINST SMALLPOX. |
У него такое же телосложение... что и в описании русских... но его речь не похожа на австралийскую. | Hmm. He's the same build... as the description the Russians gave us... but he doesn't sound like an Aussie. |
Прости за эти слова, но, видишь ли у тебе не то телосложение и не та внешность... | I hate to break it to you, but the problem is you don't have the build or the look for it... |