ВИХРЕМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вихрем | vortex |
Вихрем завьёмся | twist like a tornado |
Вихрем завьёмся, как один | All as one will twist like a |
Вихрем тоже | a vortex too |
Вихрем тоже | vortex too |
Стань Вихрем | Be a vortex |
Стань Вихрем тоже | Be a vortex too |
шоколадным вихрем | swirling chocolate |
шоколадным вихрем | swirling chocolate in |
ВИХРЕМ - больше примеров перевода
ВИХРЕМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вихрем. | By a whirlwind. |
Его всего лишь подняло вихрем воздуха. | It was only caught by a whirlwind. |
- "любовь над вихрем поднятый..." | - "That looks on tempests..." |
Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен. | The aperture of the phenomenon-- which I prefer to call an intermittent cyclical vortex-- is unfixed. |
Реклама какого батончика с шоколадным вихрем? | What's the one with the swirling chocolate in the commercial? |
Рекламы все с шоколадным вихрем. | They all have swirling chocolate in the commercial. |
Он проклят Вихрем. | It's under the curse of the vortex. |
Этот город проклят Вихрем. | This town is cursed by a vortex. |
Стань Вихрем тоже. | Be a vortex too. |
Согласно их заключениям, удар был нанесен Квантовым Вихрем. | According to their findings, the embassy was assaulted with a quantum vortex. |
Время рассыпается на быстрые частички, которые вихрем разлетаются. | Time just dissolves into quick-moving particles that are swirling away... |
Кристаллы начисто стёрты нестабильным вихрем при формировании червоточины. | The crystals are wiped clean by an unstable vortex of a forming wormhole. |
Давным-давно, когда еще не было пирамид, с востока пришло грозное войско и вихрем пронеслось по бесплодным землям древнего мира. | Before the time of the pyramids, a fearsome horde came from the east and swept across the barren lands of the ancient world. |
В этот миг шахта памяти открывается, и меня как на скоростном лифте, вихрем уносит в детство... | It is in that moment memory opens up- like a pipe, a dizzying shaft... straight down to my childhood. |
Он превратится в огромную снежную бурю с вихрем в центре, похожим на огромный тропический циклон. | It's gonna turn into a massive blizzard with an eye in the center, like a huge hurricane. |