1. (вн.) darken (d.), make* darker (d.)
2. разг. (путать, обманывать) muddle, deceive
ТЕМНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЕМНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тут нечего темнить, всё в жизни гораздо проще. | No need to beat around the bush here, everything in life is much simpler. |
Тебе надо научиться темнить если хочешь иметь деньги. | You need to play around in the gray areas if you want to see bucks. |
Пришёл сюда со своим галстуком за три доллара и думаешь, что можешь тут темнить. | You come out here with your $3 tie and think you can play whiteball. |
– Послушай, малышка, я не смогу защитить тебя, если ты продолжишь темнить. | Look, kiddo. I can't protect you if you keep me in the dark. |
Он не хочет темнить с этим, но он думает люди, эмм... справятся с этим. | He'd prefer not to do it in the dark, but he thinks the men are, um... up to it. |
Не надо темнить. | Be straight with me. |
Хватит темнить! Что ты хочешь сказать? | Stop beating about the bush. |
Трой, перестань темнить! | - All right, Troy, let's stop playing games, okay? |
- Оказалась тем, что я не могу раз-темнить себя. | - Turns out I can't un-dark myself. |