spirited; (легко возбудимый) excitable
это было темпераментное исполнение — the performance was full of vigour / life / spirit; it was a spirited / vigorous performance
ТЕМПЕРАМЕНТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
темпераментный | temperamental |
ТЕМПЕРАМЕНТНЫЙ - больше примеров перевода
ТЕМПЕРАМЕНТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какой темпераментный танцор, прямо акробат. | He's a good dancer. Really great. |
Тебя влечет мой темпераментный голос? | Have you ever felt me so close? |
Альфред, Штайнер молодой и темпераментный человек! | - But Alfred, Steiner is a young man full of temperament... |
А Вы oчень темпераментный челoвек! | You're a very spirited man! |
Темпераментный. | Temperamental. |
Владелец этого заведения чересчур темпераментный. | Guy who runs the place is a little temperamental. |
Насколько я помню, он был весьма темпераментный. | As I recall, he had quite a temper. Really? |
Он довольно темпераментный. | He's kind of intense. |
У меня был менее темпераментный вариант. | I was going for the less feisty version. |
Не мог уснуть... Ты слишком темпераментный. | You're so temperamental! |
Просто генератор слишком темпераментный. | The alternator's a little temperamental. |
Это - своего рода как мое прослушивание, и, из того, что я понимаю, Эмма - темпераментный контрол-фрик, когда дело доходит до её группы. | It's kind of like my audition and Emma is a temperamental control freak when it comes to her band. |
Я просто темпераментный, понимаете? | I mean, I'm passionate, OK? |
И очень темпераментный. Да. | And very hot-tempered. |
Ты всё такой же темпераментный. | You're still hot-blooded. |