ТЕМПЕРАТУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
температурный | temperature |
температурный контроль | temperature control |
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ - больше примеров перевода
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Температурный уровень внутри ниже диапазона датчиков. | The temperature level inside is below the range of the sensors. |
Дышат кислородом, температурный порог тот же самый. | Breathes oxygen, comparable tolerances to heat, cold. |
Температурный контроль. | Temperature control. |
- Кислород, давление, температурный контроль? | - Oxygen, pressure, temperature control? |
Как только уровень гормонов уменьшается, это сразу находит отклик в области мозга, ответственной за настроение, сон и температурный контроль. | As the supply of hormones winds down it upsets the balance in regions of the brain responsible for mood, sleep and temperature control |
Сработает температурный датчик в автоматической системе управления и она начнёт заглушать цикл этого генератора. | and it would cause the high temperature alarm in the automatic control system. and that automatic control system would then start the shutdown sequence of that generator. |
Сол, выруби температурный мониторинг везде, пусть перегреваются, но работают. | Sol, disable the thermal cutoffs on everything, overheat 'em if you have to! |
Мы знали, что на Тонисе может быть вода... и благоприятный температурный режим, но оставался главный вопрос: | We knew to expect water on Tanis. We knew to expect reasonable temperatures. |
Что случится, если ты будешь проходить проверку и температурный сканнер подтвердит, что ты человек? | I'm really excited. So are we. Just be sure not to ask anything that would paint us in a negative light. |
Что случится, если ты будешь проходить проверку и температурный сканнер подтвердит, что ты человек? | What happens when you go through security and the core temperature scanner says you're a human? |
- Сэр, мы зафиксировали температурный скачок в морозильниках, и, кажется, часть сети нарушена. | Sir, we detected a temperature discrepancy in cold storage. And it appears that part of the network is down. |
Я думаю, что температурный рекорд в этих местах в районе 58'C | I think the record temperature for this area is something like 137. |