1. (дёргать) pull (at, about), pluck (at), pick (at); (трогать) finger (d.); (перен.) разг. bother (d.), pester (d.)
теребить волосы — tousle the hair
2. с.-х.:
теребить лён — pull flax
ТЕРБИЙ ← |
→ ТЕРЕБЛЕНИЕ |
ТЕРЕБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЕРЕБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Филипп. Хватит его теребить. | I'm really ashamed. |
Ну... тогда перестань их теребить. | Yeah, well, stop pulling it then. |
Может если ты перестанешь теребить его-- | Maybe if you'd stop pestering him... |
Хватит уже теребить ее, больно же! | You keep f*king poking, and I told you it hurts me, for Christ's sakes. |
Теребить историю - это как облаивать не то дерево. | Bringing up history isbarkingup thewrongtree . |
К нему подходит львенок и начинает его теребить. | The little lion cubs, they start messing with him. |
Он отвернулся и начал теребить собачий ошейник. | He looks at me for a second, then turns around. |
У него есть эта привычка теребить волосы и.... | He has this thing where he twirls his hair and... . |
По-моему, с твоей стороны не очень тактично, заявиться сюда, чтобы чувства Пэнни теребить, по-моему, ты зря к ней вернулся вообще. | I just don't think it's very sensitive of you... comin' out here to try to hurt Penny's feelings, you know, to get back at her or whatever. |
- Может мне теребить ухо, как-то вот так? | - Um, why don't I pull my ear, like that? |
Ты стала для меня персона без-траха в тот момент когда он стал теребить твою киску. | You became persona non-nookie to me the moment he started diddling your pooter. |
У меня были всякие странные привычки практически навязчивые идеи щелкать пальцами, теребить волосы а потом стало еще хуже. | I had all these nervous habits. There were riots compulsive that I had. Scrocchiarmi fingers, grattarmi the face, toccarmi hair, I had the all. |
Заканчивай их теребить. | Stop fiddling with it. |
Все что она может, это стонать и теребить свою добычу | All she can do is moan and shake her booty. |
Да ладно, пап. В следующем году я пойду в колледж, и ты не будешь теребить меня насчёт домашних заданий. Я буду делать их для себя, и... | c'mon Dad nexy year I'll go off to college and you're not gonna be there to constantly hound me about my homework that's something I'm gonna have to do for myself and that's never gonna happen unless you start backing off |