ТЕРМИНАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Блумбергский терминал | Bloomberg terminal |
в терминал | the terminal |
в терминал | to the terminal |
ваш терминал | your terminal |
закрытый терминал | a restricted terminal |
компьютерный терминал | computer terminal |
контейнерный терминал | the container |
лечебный терминал | medical terminal |
лечебный терминал | MedSat medical terminal |
международный терминал | international terminal |
международный терминал | the international terminal |
международный терминал в | international terminal at |
международный терминал в | the international terminal at |
на Терминал | on Terminal |
на Терминал Док | on Terminal Dock |
ТЕРМИНАЛ - больше примеров перевода
ТЕРМИНАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажи ему, что я никогда их не использую и он может пойти посмотреть на Терминал Док и, если он не найдёт ни одного, он может с него спрыгнуть. | Tell him I never use 'em, and he can go look on Terminal Dock... and ifhe doesn't find one, he can jump off it. |
Она сказала посмотреть на Терминал Док и спрыгнуть с него! | She says go look on Terminal Dock... and then jump off it! |
Мистер Кравэт разыскивается полицией за убийство на Терминал Доке. | Mr. Cravat is wanted by the police for a murder which occurred on Terminal Dock. |
Был свидетель убийства, человек, который обычно работал на Терминал Доке. | There was a witness to the murder, a man who used to work on Terminal Dock. |
Да, всё, что я хотел услышать, всё о чемодане, который он спрятал под Терминал Доком. | Yeah, everything I wanted to hear, all about a suitcase he hid under Terminal Dock. |
На поиски сокровищ, за чемоданом под Терминал Доком. | - On a treasure hunt after a suitcase under Terminal Dock. |
Мне только сказали, что я должен проверить терминал. | All they said, I should check the master terminal. |
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал №7. | American Airlines Flight 892 for Los Angeles, now boarding at Gate 7. |
Терминал Нагасаки. | Terminus, Nagasaki. |
Терминал на исследовательском блоке был уничтожен, не так ли? | The-the terminal at the survey unit was destroyed wasn't it? |
¬се что мы должны сделать, это спросить компьютер, через этот терминал. | All we have to do is to examine the computer thanks to this terminal. |
Это работающий терминал. | That's the live terminal. |
Компьютерный терминал в бункере все еще активен? | Is the computer terminal in the bunker still active? |
- Ну, не когда есть свободный терминал. | - Well, not when there's a vacant terminal. |
Есть терминал освободился. | There's a vacant terminal here now. |