printing-house*, printing-works, press
послать рукопись в типографию — send* an MS (a manuscript) to the press
ТИПОГРАФ ← |
→ ТИПОГРАФСКИЙ |
ТИПОГРАФИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
типография | print shop |
типография | printing |
ТИПОГРАФИЯ - больше примеров перевода
ТИПОГРАФИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Типография. | Press Room. |
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография. | Jefferson Randolph, publisher from Pittsburgh. He's got his own plant down there. |
Типография МПМ регулярно выпускает отчёты и бюллетени, отправляемые морякам на корабли, работающие на МПМ, по всему миру. | And an S.I.U. printshop turns out regular bulletins and reports, airmailed to seafarers on S.I.U. contracted ships around the world. |
Раньше здесь была типография, сейчас оно пустует. | It used to be a print shop, now it's empty. |
"Типография". | Printing-house. |
Здесь находится подпольная типография! Обыщите весь замок! | Here is a clandestine printery! |
подпольная типография в загородном доме! | Clandestine printery in a mansion! |
Это типография. | This is the printery |
У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная. | She even had quite a few buildings. There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant... |
Да у тебя там просто типография? | You're tempting me. |
А здесь была типография, нуждающаяся в небольшом ремонте. | And this was a print shop that just needed a quick makeover. |
- Типография? | Ugh! Typography, that's, uh... |
- У него своя типография. | - The guy owns a printing company. |
Передвижная типография..." Мы ему это прочитаем. | The printing tools..." We'll read him this. |
Я просто... пойду переоденусь и поеду за приглашениями, а то типография закроется... | I just, um... I'm gonna go change and I have to go pick up the invitations 'cause the store is going to close, so... |