ТИРАНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и тирания | and tyranny |
или тирания | or tyranny |
Тирания | The tyranny of |
тирания | tyranny |
Тирания | tyranny of |
тирания | tyranny? |
Это тирания | This is tyranny |
ТИРАНИЯ - больше примеров перевода
ТИРАНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну как же, тирания, угнетение. | See, and just why are you rebelling... |
По мне так лучше немного разложения и свободы, чем тирания Красса... и никакой свободы. | I'll take some republican corruption along with some republican freedom... but I won't take... the dictatorship of Crassus and no freedom at all! |
Да все тирания. | It's all tyranny. |
Это ерунда, тирания, Я тебе не верю. | It's all bullshit, tyranny, I don't believe you. |
Тирания правит балом. | Oppression continues. |
Тирания или свобода? | Tyranny or freedom? |
Только война и тирания. | There was the war to end tyranny. |
Некоторым дай волю, и начинается тирания. | Give someone power, and they'll supercede their authority. |
- Прекрасная тирания. | -Fine tyranny. |
Сэр Вилфред Дет, ваша тирания подошла к концу. | (Irish accent) So, Sir Wilfred Death, your tyranny is now at an end. |
Еще есть неразделенная любовь, и тирания и жестокость. | Then there's unrequited love, and tyranny, and cruelty. |
Беспорядок, убыток, тирания, сожженный тост, пока вся карта не станет розовой. | Confusion, wastage, tyranny, burnt toast, till all the atlas is pink. |
Тирания обыденности, Билл. | The tyranny of normalcy, Bill. |
противоположность счастья есть форма страдания; Противоположность благородства - тирания. | Extreme happiness is a form of misery, extreme generosity is a form of tyranny. |
Ни одна тирания никогда не была вечной. | No tyranny has ever really lasted. |