1. (гнить) rot, decay, putrefy; (разрушаться и рассыпаться) moulder
2. (гореть без пламени; тж. перен.) smoulder
в его сердце ещё тлеет надежда — he still has a glimmer of hope
ТЛЕТВОРНЫЙ ← |
→ ТЛЕТЬСЯ |
ТЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тлеть | fester |
ТЛЕТЬ - больше примеров перевода
ТЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть. | A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away. |
Тлеть? | Smolder? |
Роуз, если дерева недостаточно, листья будут просто тлеть. | Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out. |
За это вас и будут помнить всегда, так почему же вам не вспыхнуть и умереть, чем тлеть до конца своих дней? | This is what you're always gonna be remembered for, so why not go out with a bang rather than fade away? |
Перегорели и погасли, словно огонь, брошенный тлеть на лугу. | Extinguished and burnt out like the fire left to smoulder in the meadow. |
Так, ребята, надо посмотреть, не осталось ли что-то тлеть в стенах или потолках. | Okay, men, look for anything smoldering in the walls or the ceilings. |
Проволока, которую используют, чтобы оставить сигарету в том месте, где она будет медленно тлеть, пока не подожжёт все спички. | Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place which would then burn down slowly until it lit all the matches. |
Но ведь как только смола начинает тлеть, Он говорит: "Вот и все, ребята!" | But when it's down to just resin, it says, "That's all, folks." |
Вы держали как твой раб, тлеть здесь? | You kept as your slave, to fester here? |
Америка отступила и оставила Сирию, вместе с террористами-смертниками, тлеть и мутировать. | America had retreated and left Syria - and suicide bombing - to fester and mutate. |