ТОЛЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вдвое толще | twice as big |
гораздо толще | much thicker |
ещё толще | even fatter |
еще толще | thicker and |
и толще | and fatter |
и толще | and thicker |
и толще | fatter and |
кожа гораздо толще | much thicker skin |
Кость толще | The bone thicker |
намного толще | lot fatter than |
старше и толще | older and fatter |
стать ещё толще | get even fatter |
толще | fatter |
Толще | Fatter? |
толще | thicker |
ТОЛЩЕ - больше примеров перевода
ТОЛЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ага, а вон та еще толще! | Ah, that one's fatter! |
Толще. | Fatter. |
Моя бабушка толще моего дедушки. | My grandmother is chubbier than my grandfather. |
Они толще, чем комары на озере Три Майл. | They're thicker than mosquitoes down at Three Mile Lake. |
Толще, чем твой череп. | Thicker than your skull. |
Вот Валентино Дорьяни год назад, я был намного толще. | That was Valentino Doriani a year ago, I was much fatter. |
Всех, кто толще змеиного охвостка! | And them up in them rocks that are skinnier than a snake's rump! |
Мне кажется, что он становится все толще и толще... | No. At the moment we are. |
Чем старше ты становишся, тем ты глупее и толще. | The older you get, the more stupid you become, and fatter. |
- А Леон - все толще. | And Leon's getting larger. |
Когда я влюблен, я становлюсь сильнее и вдвое толще | When I'm in love I feel stronger, get fatter, become twice as big |
Не увидать ее корней, вершина - толще тополей, | What has roots as nobody sees, Is taller than trees, |
- Но толще - лучше. | - But thicker is better. |
Что же касается, истории об игле, то вы заслуживаете длиннее и толще одной. | As for that needle story, you deserve a longer and thicker one. |
Если ты посмотришь на кирпич вот так, он не толще, чем игральная карта. | When you look at the bricks at the right angle, they're as thin as this playing card. |