1. pull (at, about)
тормошить ребёнка — worry a baby, pull a baby about, give* a baby no peace
2. (беспокоить) bother (d.), pester (d.)
ТОРМОЗНОЙ ← |
→ ТОРМОШИТЬСЯ |
ТОРМОШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТОРМОШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не бойтесь тормошить его | Don't go easy on him. |
Не тормошить, когда она засыпает на ходу? | Telling the little daydreamer to wake up? |
Не стоит тормошить его. | Don't bother waking him. |
И ты еще мне говоришь, что я навязчивая сука, которую надо тормошить. Потом я срываюсь, все меня бросают. | Then I storm out, all pissed off, kicking myself for ever thinking that you could just... |
Штат Оклахома -Ребята дико ленивы. Тебе придется тормошить их всю дорогу. | These are some lazy-ass bastards, so you gotta make sure that they don't slough off. |
Мы должны тормошить, задавать неудобные вопросы, открыть простор для... | I... we've got to alarm. Ask impertinent questions. Make room for... |
- тормошить Мэтта Лауэра... | - ... Matt Lauer with a stick... |
Я сказала: "Месье, наша работа – испытывать их, тормошить, лишать комфорта – разве нет?" | I said, "monsieur,". Surely our job is to challenge them, "To unsettle, to make them feel insecure, no?" |
С тех пор я начал его дразнить, спорить с ним, тормошить. | Since then, I deliberately picked fights with him, taunted him, and bothered him. |