1. emaciated; scraggy, skinny разг.
тощая фигура — emaciated / meagre / gaunt frame
тощее лицо — gaunt face
2. разг. (пустой) empty
на тощий желудок — on an empty stomach
тощий кошелёк — empty pocket
3. (скудный) poor
тощее мясо — lean meat
тощая почва — meagre / poor soil
тощий уголь — hard coal, non-bituminous coal
тощий сыр — dry cheese, skimmed-milk cheese
ТОЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был такой тощий | was so skinny |
был тощий | was a skinny |
дороги, ты, тощий | way, you skinny |
и тощий | and a skinny |
и тощий | and skinny |
и тощий | be skinny |
Ласкать мой тощий зад | Maintenance my ass |
мой тощий зад | my ass |
не тощий | not skinny |
Он слишком тощий | He's too skinny |
Он тощий | He's skinny |
свой тощий | your skinny |
свой тощий зад | your skinny ass up |
слишком тощий | too skinny |
такой тощий | so scrawny |
ТОЩИЙ - больше примеров перевода
ТОЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Не тот ли тощий, немного... | - Not that scrawny, little bit of... |
В середине! Тот, что тощий. | The one in the middle, the skinny one. |
Он тощий, и совсем слабый. Но я-то! | He is a bit weak, doesn't have force |
Тощий, помоги заправить самолет. | Come on, Tiny, help me gas my plane. |
Тощий может помочь вам. | - Tiny can stay here and help you. |
Ах ты, тощий кусок орлиного мяса. | You slab-sided hunk of hawk meat. |
Тощий, помоги Эмили с тем типом. | Help Emily take care of his nibs. |
Пока, Тощий. - Пока, Джонни. | - So long, Johnny. |
Подожди, Тощий. | Hold it, Tiny. |
Это тебе, Тощий. | There's yours, Tiny. |
Более известный как Тощий. | - Better known as "Tiny. " one of my men. |
Теперь ты покажи им, Тощий! | Now you're showing them, Tiny. |
Тощий, на себя! Достаточно! | Tiny, pull out, that's enough! |
На себя, Тощий! | Pull out, Tiny! |
Тощий! | Tiny! |