tragically
трагически относиться к чему-л. — see* smth. in a tragic light
окончиться трагически — end in (a) tragedy, have a tragic end
ТРАГИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был трагически | was tragically |
и трагически | and tragically |
Она трагически | She tragically |
родители трагически погибли | parents died tragically |
трагически | tragically |
трагически погиб | died tragically |
трагически погибла | tragically died |
трагически погибли | died tragically |
ТРАГИЧЕСКИ - больше примеров перевода
ТРАГИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Но трагически. | Remember it wasn't your plan. |
Разрешите узнать, не считает ли свидетель Чольфи, что этот печальный случай мог бы закончиться для него трагически, если бы не вмешательство Артуро Капеллини. | Do you believe or not the witness without the presence of Arthur Capellini his return to the parish would've ended in tragedy? |
На одну и ту же вещь можно смотреть трагически, а можно просто и даже весело. | One may regard one and the same thing either in a tragic or comic light. |
Мсье Ланье трагически погиб. | His name was spelt with one 'n'. |
ЭТЭ история кончается трагически. | This story has a tragic ending. |
- События которые могли закончиться трагически - в итоге сблизили нас | Those events that could finish in a tragedy finally joined us. |
У меня есть справка от мужа моей сестры, моя жена трагически погибла, как вы знаете. | I got the receipt from my brother-in-law. My wife had a tragic death, as you know. |
А возможно, это мисс Робсон, угнетаемая девственница, трагически бесцветная чей разум смутила близость страстного медового месяца. | If that's what you mean. She was horrid to me and beastly to my daddy. Would you mind if I ask you a few questions about this morning. |
Бёрт трагически погиб, но я с этим ничего не поделаю. | Burt is a bloody tragedy, but there's nothing I can do about it, nothing. |
Фильмы всегда заканчиваются трагически. | The films always end in death or suicide. |
Парень забывает девушку, парень вспоминает девушку а затем девушка трагически погибает... под колесами грузовика на Новый Год. | Boy forgets girl, boy remembers girl... ..and girl dies in a tragic blimp accident over the Orange Bowl on New Year`s Day. |
Человек трагически погиб... | A man plummeted tragically to his ultimate demise... |
- Дон Жуан ДеМарко, сын знаменитого фехтовальщика Антонио Гарибальди ДеМарко. Который трагически погиб, защищая честь моей матери, Донны Инэс Сантьяго Сан Мартин. | My name is Don Juan DeMarco son of the great swordsman Antonio Garibaldi DeMarco tragically killed defending the honor of my mother... the beautiful Dona Ines Santiago y San Martine. |
Лишь юным отпрыскам семейств обоих, Рожденным под несчастливой звездой,... Трагически покончивши с собою, Дано покончить с кровною враждой мы ... в эти два часа изобразим,... | From forth the fatal loins of these two foes... a pair of star-crossed lovers take their life... whose misadventured, piteous overthrows... doth with their death bury their parents' strife. |
Вспомним с благодарностью моего отца, трагически погибшего при пожаре, но оставившего нам Знание, которое помогло семье Зонненшайн вырасти от деревенского трактирщика до городского юриста! | We also remember with gratitude my dear father... who perished in a tragic fire, but left us with knowledge that has enabled the Sonnenschein family... to progress from village tavern keepers to city lawyers. |