(в разн. знач.) tragic; (тк. в смысле ужасный) tragic, terrible
трагический стиль — tragic style
трагический актёр — tragic actor
трагическая актриса — tragic actress
трагическое зрелище — tragic sight
принять трагический оборот — take* a tragic turn, become* tragic
ТРАГИЧЕСКИ ← |
→ ТРАГИЧНО |
ТРАГИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был очень трагический | was a very tragic |
в тот трагический | that tragic |
в тот трагический день | that tragic day |
и трагический | and tragic |
очень трагический | a very tragic |
очень трагический | very tragic |
самый трагический | most tragic |
самый трагический | the most tragic |
тот трагический | that tragic |
тот трагический день | that tragic day |
Трагический | A tragic |
Трагический | Tragic |
трагический герой | a tragic hero |
трагический герой | tragic hero |
трагический день | tragic day |
ТРАГИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ТРАГИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был ужасный трагический опыт. | It was a tragic, terrible experience. |
Но трагический несчастный случай и вмешательство полиции помешали им убежать вместе. | But a tragic accident and the intervention of the police prevented their elopement. |
Или же вы можете решить, что он, снова допустив чью-то гибель, не смог смотреть на трагический результат своей слабости и сбежал. | Or you may believe that having once again allowed someone to die, he could not face the tragic result of his own weakness and ran away. |
Трагический... | A tragic one ... |
Ах ты, Боже мой! Ты довольно-таки трагический случай. | Oh, you look like a nice boy |
Ќашему спокойствию пришел самый ужасный и трагический конец. | There occurred a most depressing and tragic setback to our equanimity. |
Да, это будет трагический несчастный случай. | Yes, it will be a tragic accident. |
Таким образом, трагический герой лишается покровительства небес именно из-за некой червоточины, изъяна своего характера. | Therefore, the tragic hero will fall from grace because of this flaw in his character. |
Вот, например, трагический герой - тот же Макбет. | Let's a take a tragic hero, Macbeth for instance. |
Иногда ждёт трагический конец. | Sometimes heroes come to tragic ends. |
Это был трагический вид. Возможно и впрямь изначально обреченный. | It was a tragic species, perhaps doomed from the beginning. |
"трагический финал", так что это было концом трагедии. | "the tragic finale," that this was the end of a tragedy. |
Я трагический персонаж. | I am a tragic character... |
Я никак не пойму: это счастливый или трагический конец? | Marge, I'm confused. Is this a happy ending or a sad ending? |
Предлагаю тост за моего Чарли и его красавицу-невесту! За этот трагический день! | So I'd like to propose a toast to my Charlie and his beautiful girl on this tragic day. |