транзитный товар — transit goods pl.
транзитная торговля — transit trade
транзитная пошли — transit dues pl.
транзитная виза — transit visa
транзитный пассажир — transit passenger
ТРАНЗИТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не транзитный зал | isn't a transit hall |
Транзитный | Transit |
транзитный зал | a transit hall |
транзитный зал | transit hall |
транзитный пропуск | Transit Pass |
ТРАНЗИТНЫЙ - больше примеров перевода
ТРАНЗИТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть только неприятный период называется "транзитный". | There's just a little unpleasant period called the "transitional period". |
Транзитный талон. | Transit pass. |
Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов. | They'll be expressing a transit pass and some credit chips. |
Мы - торговый, транзитный и, финансовый центр. | We're a hub for travel, commerce, finance. |
Это транзитный лагерь. | What are we? |
Если ваш рейс транзитный,.. ...желаем вам благополучного продолжения авиапутешествия. | If this is a stop over, we wish you a safe continuation of your journey |
Я позволю Вам войти в Международный Транзитный зал ожидания. | I will allow you to enter the International Transit Lounge. |
Это Международный транзитный зал ожидания. | This is the International Transit Lounge. |
Сожалею, но заключенный Лавандье переведен в транзитный лагерь в Дранси. | I'm sorry, but the prisoner was moved to a transit camp. |
Это транзитный док. | It's the transit dock. |
93 Экспресс в транзитный центр, потом 100. | The 93 Express to the transit center, then the 100. |
Это транзитный пропуск. | This is a transit pass. |
Этот транзитный пропуск был выдан моей властью, так что, если хочешь воспользоваться, советую ехать. | That Transit Pass was authorized under my authority, so if you're gonna use it, I suggest you go now. |
Я хочу транзитный пропуск, запрограмированный пропускать меня за любую стену. | I want a Transit Pass, coded to let me through whatever Wall I want. |
Надеюсь, ты принес мне транзитный пропуск. | I hope you brought me a Transit Pass. |