transmit (d.), broadcast (d.); (через усилительную установку) relay (d.)
ТРАНСЛИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будут транслировать | ll be broadcasting |
будут транслировать его | ll be broadcasting |
будут транслировать его прямо | ll be broadcasting right |
и транслировать | and broadcast |
мог транслировать | could broadcast |
можем транслировать | can broadcast |
Мы можем транслировать | We can broadcast |
Они будут транслировать | They'll be broadcasting |
Они будут транслировать его | They'll be broadcasting |
Они будут транслировать его прямо | They'll be broadcasting right |
транслировать | broadcast |
транслировать его прямо | broadcasting right |
транслировать что угодно | broadcast anything |
транслировать это | broadcasting it |
транслировать это в | broadcasting it on a |
ТРАНСЛИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ТРАНСЛИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¬¬— не на шутку встревожилось. ћожно ли транслировать фильм? | The BBC was worried. Could the film be broadcast? |
Вы продолжаете транслировать тактические отчеты? | Are you continuing to broadcast tactical reports? |
Чтобы присоединить его к системе связи и транслировать на планету? | Something we could hook into the communications station and broadcast over the communicator? |
Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8. | Just as it's logical that 20th-century Rome would use television to show its gladiator contests or name a new car the Jupiter 8. |
Вместо воскресного обзора новостей будут транслировать пресс-конференцию из Вашингтона. | They're preempting Sunday's News In Review for that Washington press conference. |
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети. | Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped. |
Канзасский КТНС отказывается транслировать "Нетворк Ньюс", пока Бил не вернётся в эфир. | KTNS Kansas City refuses to carry our "Network News Show" anymore... unless Beale is taken off the air. |
Свою готовность транслировать информацию! | Its readiness to transmit its information! |
Они будут транслировать этот концерт на 85 стран. | They're beaming it live by satellite to 85 countries. |
Хорошо, а это не выглядит немного некрасиво, что мы так издеваемся на Навидом, если это будут транслировать по телевидению? | Oh, honey! Dan Simons says they got a contingency plan on the table to dump 25% of the office. |
И почему бы не транслировать музыку Тома Джонса? | - Oh. - Ooh! And how about piping in some Tom Jones music? |
Его пилотажная группа должна будет выполнять демонстрационный полет возле Сатурна. Полет будут транслировать во время церемонии выпуска. | His flight team's demonstration near Saturn will be transmitted to the graduation ceremonies. |
За исключением Китая, где отказались транслировать его передачи. | Except the Chinese, who have refused broadcast rights. |
Я подготовил серию ложных посланий, которые мы сможем транслировать со случайными интервалами, таким образом не будет заметно понижение уровня нагрузки на наши подпространственные линии связи. | I've prepared a number of false messages we can transmit at random intervals so there won't be any noticeable drop in our outgoing subspace traffic. |
Транслировать её через интернет? | Broadcast her over the Internet ? |