ТРАНСЛЯЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
завершается сегодняшняя трансляция | concludes tonight's broadcast |
завершается сегодняшняя трансляция | concludes tonight's broadcast of |
завершается сегодняшняя трансляция Ветчинного | concludes tonight's broadcast of Spam |
завершается сегодняшняя трансляция Ветчинного Озера | concludes tonight's broadcast of Spam Lake |
И на этом завершается сегодняшняя трансляция | And that concludes tonight's broadcast |
И на этом завершается сегодняшняя трансляция | And that concludes tonight's broadcast of |
на этом завершается сегодняшняя трансляция | that concludes tonight's broadcast |
на этом завершается сегодняшняя трансляция | that concludes tonight's broadcast of |
на этом завершается сегодняшняя трансляция Ветчинного | that concludes tonight's broadcast of Spam |
Прямая трансляция | We're live |
прямая трансляция гавани со спутника | a live satellite feed of the harbor |
прямая трансляция гавани со спутника | live satellite feed of the harbor |
Прямая трансляция из | Live from |
прямая трансляция с | live feed from |
прямая трансляция с | live feed from the |
ТРАНСЛЯЦИЯ - больше примеров перевода
ТРАНСЛЯЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Трансляция по всей стране. | Coast-to-coast broadcast. |
Возможно, это последняя наша трансляция. | Rio de Janeiro just getting first clouds of isotope dust |
Трансляция для человечества. | This broadcast is for humankind. |
Трансляция прервалась по техническим причинам. | - You're going to talk to me about that? - ...our transmission has been temporarily interrupted. |
Так ведь футбол же передавали, трансляция со стадиона "Динамо". | It was a football game. A broadcast from the "Dynamo" stadium. |
Слишком поздно! Это прямая спутниковая трансляция. | This is a satellite broadcast! |
Что ж, давай послушаем, но удостоверься, что трансляция не пойдет на весь корабль. | Well, let's hear it, but make sure no one else does. |
Оставайтесь на нашем канале. Прямая трансляция со стадиона Королевы Елизаветы | Please continue to watch the live broadcast from Queen Elizabeth Stadium |
Матч века! Трансляция из Спрингфилда. | Live from Springfield, the wrestling match of the century! |
Трансляция с горы Сплашмор, из лучшего аквапарка округа... - ..."Шоу клоуна Красти"! | Splashmore, the county's funnest water park it's The Krusty the Clown Show! |
Трансляция из Нового Орлеана: | Live, from New Orleans. |
Трансляция в пятницу вечером. | Friday night, live. |
Трансляция с Готэм-Плазы. | This scene, direct from Gotham Plaza. |
Эта трансляция возможна благодаря духам Мерил Стрип "Версатилити". | Brought to you by: |
ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ ИЗ КОЛОДЦА Все очень просто. | It's very simple, Kent. |