ТРЕСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выйти замуж за Объединенный Химический Трест | marry Consolidated Chemical Industries |
мозговой трест | brain trust |
Мозговой Трест | Tank |
Мозговой Трест | Think Tank |
на Трест | for the Trust |
Национальный трест | National Trust |
Объединенный Химический Трест | Chemical Industries |
Объединенный Химический Трест | Consolidated Chemical Industries |
Трест | Tank |
Трест | Trust |
Химический Трест | Chemical Industries |
Химический Трест | Consolidated Chemical |
ТРЕСТ - больше примеров перевода
ТРЕСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Индустриальный трест" - 65 тысяч. | Industrial Trust, 65,000. |
Ты не можешь выйти замуж за Объединенный Химический Трест. | You can't marry Consolidated Chemical Industries. |
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест? | Do you, Joan Webster, take Consolidated Chemical Industries... to be your lawful wedded husband? |
А ты, Объединенный Химический Трест, готов ли взять Джоан Вебстер в законные жены? | And do you, Consolidated Chemical Industries, take Joan Webster to be your lawful wedded wife? |
Кажется это трест, некая монополия. | - I think so. A trust, a monopoly of some kind, isn't it? |
Почетный Председатель Регионального Комитета по Адаптации Нуждающихся Благородных Дам, и пассивный партнер в этом огромном финансовом комплексе, называемом "Городской и НиточноИгольный Трест". (по имени Threadneedle Street в Лондонском Сити) | 'Honorary Chairman of the regional Board 'for the Adjustment of Distressed GentIewomen 'and sleeping partner in that vast financial complex, 'the City and ThreadneedIe Trust. |
Если скоро не возьмешь ту башенку, ее заберет Национальный трест. | If you don't take that castle soon, the National Trust will. |
Тогда строительный трест получит прогрессивку. | While building trust will progressivku. |
Мы тут в трест спешим, а ты тут представление устраиваешь! | We're rushing to the trust, . And you're playing the fool here! |
Он очень похож на жир-трест. | It's like a Play-Doh fat factory. |
Дети всегда его обзывали Жир-Трест и Пицца-рыло и рябо-морда. | The kids were all calling him Crisco and Pizza Face and Rootin' -Tootin' Raspberry. |
Через полгода его трест владел всем, что было в городе, за одним исключением. | Within six months, his trust had purchased the entire town. |
Доверие(Трест) маске. | Trust in the mask. |
- Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест. | Rita Sue didn't do nothin' to that chump... that the First Merchants Trust didn't do to you. |
Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина. | So the Trust have probably set up a transmitter close to cheyenne mountain to be detonated at the exact moment that the wormhole is established. |