ТРЕТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
третировать меня | push me around |
третировать тебя | push you around |
ТРЕТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я думал, что если вы прекратите третировать Дэнта, он добъётся успехов. | Speak up. I suggest, sir, if you stop trying to scare the pants off of Dent, perhaps he might do better. |
Разве можно третировать человека? | You can't walk over everybody like this. |
Третировать? | Walk over everybody? |
Я не собирался никого третировать, я просто хотел сказать, что нужно позаботиться о бедной девушке. | My dear Mrs. Pearce, my dear Pickering, I had no intention of walking over anybody. I merely suggested we should be kind to this poor girl. |
Я буду третировать, подкалывать, перебивать, сбивать его с толку. | Disparage, knock, decry, denounce. |
- Прекратите третировать меня. | - Quit pushing me around. - Come on! |
С чего вдруг ты решил, что можешь третировать людей? | At what point did you decide it was okay to treat people like this? |
Зачем третировать только меня, если ты можешь третировать и их тоже? | Why just push my buttons when you can push theirs, too? |
Джемма, когда в "Экспресс" меня начинают третировать неделю за неделей Я не буду это терпеть. | When I'm being shafted week in week out by the express, I take it personally. |
Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя. | I did not raise you to let boys who wear a pig tails push you around. |
Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя. | I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around. |
Ты не мог просто третировать ее. | You couldn't just push her around. |
Мы можем третировать его, он никогда не дает сдачи. | We can push him around, he never fights back. |
Тот мальчик никогда не позволял никому третировать себя. | That boy never lets anyone push him around. |
Да, потому что обсуждение проблемы лучший способ, чем третировать в холодном классе. | Yes, because talking about a problem is way better than icing Johnny out in some cold classroom. |