ТРЕТЬЕСОРТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Думаю, Майк Росс окончил третьесортный | I think Mike Ross went to a |
Майк Росс окончил третьесортный | Mike Ross went to a |
Майк Росс окончил третьесортный | Mike Ross went to a subpar |
окончил третьесортный | went to a subpar |
окончил третьесортный юрфак | went to a subpar law school |
окончил третьесортный юрфак и | went to a subpar law school and |
Росс окончил третьесортный | Ross went to a |
Росс окончил третьесортный | Ross went to a subpar |
Росс окончил третьесортный юрфак | Ross went to a subpar law school |
третьесортный | third-rate |
третьесортный юрфак | to a subpar law school |
ТРЕТЬЕСОРТНЫЙ - больше примеров перевода
ТРЕТЬЕСОРТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не хочу, чтобы какой-то третьесортный наемник, который не справился с этим в полиции Чикаго, доставил его в Лос-Анджелес по какому-то дерьмовому местному делу. | I don't want any third-rate rent-a-thug who couldn't cut it as a Chicago cop... bringing him to L.A. on some bullshit local charge. |
У нас есть третьесортный ресторатор, на которого подавали в суд двое пьяниц пара, которая думает, что мы оба психи аргентинский дикий ребёнок и Роз. | We have a third-rate caterer with a record, two lushes, a couple who think we're both nutcases, an Argentine wild child and Roz. |
похож на третьесортный боевик. Для новичков! | Yeah, it's like you're in Cheesy Action Film Writing 101! |
Третьесортный журнальчик. | A third rate magazine. |
Санта-Круз не просто третьесортный колледж. | Santa cruz is not just a party school. |
Я думаю, все дело в деньгах. Какой-то третьесортный агент ЦРУ на государственной зарплате | We're talking about a third-rate CIA agent who had a government salary, and now she's out. |
Ты поступила в третьесортный юридический в двухтысячные, но так и не смогла закончить. | You've been registered at some third-tier law school since the early part of this century, never quite able to complete. |
А вдруг он окончил третьесортный юрфак в Фордэме или аризонском университете? | What if he just went to some crappy third-tier law school, like Fordham or Arizona State? |
Думаю, Майк Росс окончил третьесортный юрфак и обманывал нас всё это время. | I think Mike Ross went to a subpar law school and has been lying about it the whole time. |
Третьесортный экспериментатор. | He's a third-rate experimental hack. |
Я третьесортный художник. | I'm just a third tier artist. |
И он не третьесортный. | And it is not third rate. |
Ради чего такого важного нам пришлось выделывать этот третьесортный фокус? | What's so important in there that we had to pull that third-rate Marx Brothers routine? |
Ради Бога, ты просто третьесортный режиссер, жалко колесящий по провинции, а не Колосс, расставивший ноги между мирами. | For God's sake, you're a third-rate actor-manager on a tatty tour of the provinces, not some Colossus bestriding the narrow world. |
Я закончил третьесортный университет. | A guy who went to a second-rate law school is getting orchestra seats to physics history. Hey, I went to a third-rate law school. |