ТРЁХЛЕТНИЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТРЁХЛЕТНИЙ


Перевод:


1. (о сроке) of three years; three-year (attr.); triennial

2. (о возрасте) of three; three-year-old

трёхлетний ребёнок — child* of three (years); three-year-old child*

3. бот. triennial

трёхлетнее растение — triennial


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ТРЁХЛЕТИЕ

ТРЁХЛИСТНЫЙ




ТРЁХЛЕТНИЙ перевод и примеры


ТРЁХЛЕТНИЙПеревод и примеры использования - фразы
в переходной национальной хартии на трехлетнийin the three-year transitional national charter
в переходной национальной хартии на трехлетний периодin the three-year transitional national charter
Мой трехлетнийMy three-year-old
на трехлетнийthe three-year
на трехлетний периодthe three-year
один трехлетнийperiod of three
один трехлетний периодperiod of three years
один трехлетний периодperiod of three years ;
переходной национальной хартии на трехлетнийthe three-year transitional national charter
переходной национальной хартии на трехлетний периодthe three-year transitional national charter
трехлетний3-year-old
трехлетнийof three
трехлетнийthree
трёхлетнийthree-year
ТрёхлетнийThree-year-old

ТРЁХЛЕТНИЙ - больше примеров перевода

ТРЁХЛЕТНИЙПеревод и примеры использования - предложения
с признательностью отмечая, что в мандате, определенном в переходной национальной хартии на трехлетний период, особо выделены первоочередные задачи, включая примирение, демобилизацию вооруженных боевиков, возвращение собственности ее законным владельцам, проведение национальной переписи населения, разработку новой конституции, демократизацию, восстановление, подъем и реконструкцию,Noting with appreciation that the mandate provided in the three-year transitional national charter emphasizes priorities, including reconciliation, demobilization of armed militia, restitution of properties to their lawful owners, holding of a national census, formulation of a new constitution, democratization, rehabilitation, recovery and reconstruction,
принимая к сведению в этой связи содержащееся в ее резолюции 2000/61 от 26 апреля 2000 годаСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел А. решение Комиссии по правам человека обратиться к Генеральному секретарю с просьбой назначить на трехлетний период специального представителя, который будет представлять доклады о положении правозащитников во всех частях мира и о возможных средствах повышения их защищенности при полном соблюдении Декларации,Taking note of the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2000/61 of 26 April 2000See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A. to request the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration,
с признательностью отмечая, что в мандате, определенном в переходной национальной хартии на трехлетний период, особо выделены первоочередные задачи, включая примирение, демобилизацию вооруженных боевиков, возвращение собственности ее законным владельцам, проведение национальной переписи населения, разработку новой конституции, демократизацию, восстановление, подъем и реконструкцию,Noting with appreciation that the mandate provided in the three-year transitional national charter emphasizes priorities, including reconciliation, demobilization of armed militia, restitution of properties to their lawful owners, holding of a national census, formulation of a new constitution, democratization, rehabilitation, recovery and reconstruction,
2. признает прогресс, достигнутый с момента определения мандата Специального представителя в пунктах 35-37 резолюции 51/77 Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1996 года, заявляет о своей поддержке его работы, в частности по информированию мировой общественности об этой проблеме и по мобилизации официальных лиц и общественности на защиту детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, с тем чтобы содействовать уважению прав детей и удовлетворению их потребностей в условиях конфликтов и в постконфликтных ситуациях, и рекомендует Генеральному секретарю продлить его мандат на еще один трехлетний период;2. Recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative in paragraphs 35 to 37 of General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, expresses its support for his work, in particular in raising worldwide awareness and mobilizing official and public opinion for the protection of children affected by armed conflict in order to promote respect for the rights and needs of children in conflict and post-conflict situations, and recommends that the Secretary-General extend the mandate for a further period of three years;
34. признает, что Департамент общественной информации, действуя с помощью Управления служб внутреннего надзора Секретариата, в настоящее время разрабатывает методологии и проводит систематическую оценку воздействия, результативности и экономической эффективности деятельности Департамента за трехлетний период в соответствии с резолюцией 57/300 Генеральной Ассамблеи, и просит Генерального секретаря представить доклад о достигнутом прогрессе Комитету по информации на его двадцать шестой сессии;34. Acknowledges that the Department of Public Information, with the assistance of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, is currently in the process of formulating methodologies and conducting a systematic evaluation of the impact, efficiency and cost-effectiveness of the activities of the Department over a three-year period, as requested by the General Assembly in its resolution 57/300, and requests the Secretary-General to report on the progress made to the Committee on Information at its twenty-sixth session;
признавая прогресс, достигнутый после определения мандата Специального представителя и вынесения рекомендации о продлении Генеральным секретарем мандата Специального представителя по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах на дополнительный трехлетний период,Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for a further period of three years,
2. приветствует решение Экономического сообщества западноафриканских государств продлить действие Заявления о моратории на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной АфрикеA/53/763-S/1998/1194, приложение. на трехлетний период до октября 2004 года и призывает международное сообщество способствовать соблюдению этого моратория;2. Welcomes the decision of the Economic Community of West African States to renew the Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West AfricaA/53/763-S/1998/1194, annex. for a three-year period, until October 2004, and encourages the international community to support the implementation of the moratorium;
6. отмечает также, что в контексте пункта 4 a ii) выше Юридическому подкомитету следует вновь созвать свою Рабочую группу с согласованным Юридическим подкомитетом кругом веденияСм. A/AC.105/763 и Corr.1, пункт 118, и A/AC.105/787, пункт 138. на трехлетний срок с 2002 года по 2004 год;6. Notes also that, in the context of paragraph 4 (a) (ii) above, the Legal Subcommittee will reconvene its Working Group with the terms of reference as agreed upon by the Legal Subcommittee,See A/AC.105/763 and Corr.1, para. 118, and A/AC.105/787, para.138. to meet for three years, from 2002 to 2004;
27. приветствует продление мандата Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о правах человека мигрантов на трехлетний период и назначение нового Специального докладчика и с интересом принимает к сведению промежуточный доклад, представленный им Генеральной АссамблееСм. A/60/357., включая предлагаемые методы работы для выполнения его мандата;27. Welcomes the renewal of the mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants for a period of three years and the appointment of the new Special Rapporteur, and takes note with interest of the interim report submitted by him to the General Assembly,See A/60/357. including the proposed methods of work for the fulfilment of his mandate;
35. отмечает прогресс, достигнутый со времени предоставления мандата Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, изложенного в пунктах 35-37 резолюции 51/77 Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1996 года, и, принимая во внимание доклад Генерального секретаря о мерах, принимаемых в рамках общей системы Организации Объединенных Наций в отношении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтамиA/59/331., рекомендует Генеральному секретарю продлить срок действия мандата Специального представителя еще на один трехлетний период;35. Recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in paragraphs 35 to 37 of General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, and, bearing in mind the report of the Secretary-General on the United Nations system-wide response to children and armed conflict,A/59/331. recommends that the Secretary-General extend the mandate of the Special Representative for a further period of three years;
с признательностью принимая к сведению доклад Генерального секретаряA/61/373., содержащий план действий, который можно рассматривать как рассчитанную на трехлетний период первоначальную программу работы по расширению и укреплению партнерских отношений, программ и проектов по линии спорта на благо развития и мира и информационно-пропагандистских мероприятий,Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General,A/61/373. which includes the Action Plan that serves as an initial road map for a three-year period to expand and strengthen partnerships, sport for development and peace programmes and projects and advocacy and communications activities,
58. просит Генерального секретаря назначить на самом высоком уровне на трехлетний период Специального представителя по вопросу о насилии в отношении детей с проведением последующей оценки его мандата, включая его финансирование, и обеспечить необходимую поддержку Специальному представителю для эффективного и независимого выполнения им своего мандата, призывает Детский фонд Организации Объединенных Наций, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Всемирную организацию здравоохранения и Международную организацию труда сотрудничать со Специальным представителем и оказывать ему поддержку, в том числе финансовую, и призывает государства и соответствующие организации и предлагает частному сектору вносить добровольные взносы в этих целях;58. Requests the Secretary-General to appoint for a period of three years a Special Representative on violence against children, at the highest possible level, after which time the mandate should be evaluated, including with regard to its funding, and ensure that the necessary support is made available to the Special Representative for the effective and independent performance of his/her mandate, encourages the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the World Health Organization and the International Labour Organization to cooperate with and provide support to the Special Representative, including financial support, and calls upon States and institutions concerned, and invites the private sector, to provide voluntary contributions for that purpose;
26. поддерживает осуществление мандата Специального докладчика, срок действия которого был продлен Советом по правам человека в его резолюции 6/2 См. документ A/HRC/6/L.11. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, шестьдесят третья сессия, Дополнение № 53 (A/63/53). на трехлетний период;26. Supports the realization of the mandate of the Special Rapporteur as extended for a period of three years by the Human Rights Council in its resolution 6/2;See A/HRC/6/L.11. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Sixty-third Session, Supplement No. 53 (A/63/53).
Как и трёхлетний ребёнок, пока мама не отшлёпает.So does a three-year-old child until his mother spanks him.
Ты рассуждаешь, как трехлетний ребенок.You're talking like a 3-year-old.


Перевод слов, содержащих ТРЁХЛЕТНИЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ТРЁХЛЕТНИЙ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

трехлетний



Перевод:

{A}

եռամյա

Русско-белорусский словарь 1

трёхлетний



Перевод:

трохгадовы

Русско-белорусский словарь 2

трёхлетний



Перевод:

трохгадовы

Русско-новогреческий словарь

трехлетний



Перевод:

трехлетн||ий

прил τριετής, τρίχρονος:

\~яя годовщина ἡ τρίτη ἐπέτειος, ἡ τριετηρίδα, ἡ τριετηρίς· \~ее отсутствие ἡ τριετής ἀπουσία· \~яя девочка κοριτσάκι τριών χρονών \~ срок ἡ τριετής προθεσμία.

Русско-венгерский словарь

трехлетний



Перевод:

hároméves

Русско-казахский словарь

трехлетний



Перевод:

-яя, -ее үш жылдық, үш жасар;- трехлетний ребенок үш жасар бала
Русско-киргизский словарь

трёхлетний



Перевод:

трёхлетний, ­яя, -ее

1. (о сроке) үч жылдык;

трёхлетний стаж үч жылдык стаж;

2. (о возрасте) үч жашар, үч жаштагы, үчтөгү;

трёхлетний ребёнок үч жаштагы бала.

Большой русско-французский словарь

трёхлетний



Перевод:

de trois ans; triennal

трёхлетняя годовщина — troisième anniversaire m

трёхлетнее отсутствие — absence f de trois ans

Русско-латышский словарь

трёхлетний



Перевод:

triju gadu, trīs gadus vecs, trīsgadu, trīs gadu, trīsgadīgs; trīs gadus ilgs, trīs gadu, triju gadu, trīsgadīgs, trīsgadu

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

трехлетний



Перевод:

учь йыллыкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

трехлетний



Перевод:

üç yıllıq

Русско-крымскотатарский словарь

трехлетний



Перевод:

уч йыллыкъ

Краткий русско-испанский словарь

трехлетний



Перевод:

прил.

1) (о сроке) de tres años, trienal

трехлетний план — plan de tres años, plan trienal

трехлетняя годовщина — tercer aniversario

2) (о возрасте) de tres años

трехлетний ребенок — niño de tres años

Универсальный русско-польский словарь

трёхлетний



Перевод:

Przymiotnik

трёхлетний

trzyletni

Русско-польский словарь2

трёхлетний



Перевод:

trzyletni;

Русско-сербский словарь

трёхлетний



Перевод:

трёхле́тний

трогодишњи

Русско-татарский словарь

трёхлетний



Перевод:

-яя

-ее

1.өч еллык ...; т. план өч еллык план 2

Русско-немецкий словарь

трехлетний



Перевод:

(трёхлетний)

dreijährig, von drei Jahren

Большой русско-итальянский словарь

трёхлетний



Перевод:

прил.

1) triennale

2) (о возрасте) di tre anni, trienne

Русско-португальский словарь

трехлетний



Перевод:

трёхлетний

прл

trienal, trisanual, de três anos

- трехлетний план

Большой русско-чешский словарь

трехлетний



Перевод:

tříletý

Русско-чешский словарь

трехлетний



Перевод:

tříletý
Большой русско-украинский словарь

трехлетний



Перевод:

прилаг.трирічний

2020 Classes.Wiki