ТРОГАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
очень трогательный | a very touching |
очень трогательный | very touching |
очень трогательный тост | a very touching toast |
очень трогательный тост | very touching toast |
только что произнесла очень трогательный | just gave a very touching |
только что произнесла очень трогательный тост | just gave a very touching toast |
трогательный | touching |
трогательный момент | touching moment |
трогательный тост | touching toast |
тут трогательный момент | a moment here |
что произнесла очень трогательный | gave a very touching |
что произнесла очень трогательный тост | gave a very touching toast |
ТРОГАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ТРОГАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или он его выдумал, как трогательный момент, призванный сопротивляться приближающемуся безумию? | Or had he invented that tender moment to prop up the madness to come? |
Детей... Ты такой трогательный! | Children... |
Я подумала что он очень трогательный. | I thought it was really touching. |
Тебя зовут Сэм Бейли и ты требуешь самый трогательный выкуп: | Your name is Sam Baily and you`re asking for the most poignant ransom of all: |
Эй, это был наш трогательный момент примирения. | Hello. That was our touching reconciliation moment there. |
Или, может быть, если не забавный, то в некоторой степени трогательный. | You know, or... if funny's the wrong word, then sort of pathetic in a way. |
Ты трогательный кусок дерьма! | You pathetic piece of shit! |
Тем не менее, польское правительство решило 5 лет назад, построить в Собиборе небольшой трогательный музей с красной крышей. | However, five years ago, the Polish government decided to build a small and touching red-roofed museum in Sobibor. |
Трогательный спектакль. | It's a touching spectacle. |
Действительно, трогательный. | Pathetic indeed |
Тот же трогательный вид потерявшегося мальчика... | Same lost-boy sweetness. |
Пропустил очень трогательный финал. | You just missed a very moving finale. |
Это был отличный спич. Трогательный. | That was a nice speech. |
Это самый трогательный момент чемпионата. | As touching a moment as we've seen on the dodgeball court all tournament. |
Очень трогательный момент! | It's ever so moving. |