ТРОТУАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
головой о тротуар | head on the pavement |
На тротуар | Curb right |
на тротуар | on the curb |
на тротуар | on the sidewalk |
на тротуар | on the sidewalk? |
на тротуар | onto the sidewalk? |
на тротуар и | on the sidewalk and |
о тротуар | on the pavement |
о тротуар | the pavement |
об тротуар | the pavement |
общественный тротуар | a public sidewalk |
общественный тротуар | public sidewalk |
Отойдите на тротуар | Get on the sidewalk |
Тротуар | Sidewalk |
тротуар | sidewalk? |
ТРОТУАР - больше примеров перевода
ТРОТУАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт" где-то в маленьком городке. | (Addison) To the theatre world, New Haven, Connecticut, is a short stretch of sidewalk between the Shubert Theatre and the Taft Hotel, surrounded by what looks very much like a small city. |
Он слишком сильно опустил свою голову на тротуар. | He bangs his head too hard on the sidewalk. |
Мсье Поль, помогите моему мужу поставить чемоданы на тротуар. | Mr. Paul, please help my husband put these suitcases outside. |
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ. ТРОТУАР. ТИП. | THE STREETS |
Меня словно бросили на тротуар. | I am abandoned on the remote path by a person |
и тротуар, и рок-н-ролл, и принц Вэлиант, | and Safeway and Rock and Roll and Prince Valiant |
На тротуар! | On the sidewalk! |
И какой-то командир спецназа схватил громкоговоритель и заорал: "Всем лечь на тротуар!" | All of a sudden, a CRS commander shouted, "Everyone on the pavement!" |
Я выхожу на улицу рано утром, солнце, тротуар ещё мокрые, я смотрю на цветочницу. | Early in the morning I go out... and look at the flower vendor. |
Всем отойти назад, на тротуар! | I want them all back, on the sidewalk! |
Смотри! Опять тротуар раскапывают. | They're digging up the pavement |
Все на тротуар! | Get onto the footpaths! |
На тротуар! | Get onto the path! |
≈сли кто-то крадЄт у мен€, € говорю - ""ы украл", и не беседую с ним о том, что нехорошо плевать на тротуар. | Somebody steals from me, I'm gonna say 'you stole', not talk to him for spitting' on the sidewalk. |
Некоторые думают, что тротуар принадлежит только им. | Really, people here just think they own the pavement. |