ТУГОДУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Генерал Тугодум | General Hardhead |
он тугодум | a slow learner |
Тугодум | Hardhead |
Тугодум | Slowpoke |
Эй, тугодум | Hey slowpoke |
ТУГОДУМ - больше примеров перевода
ТУГОДУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Почему ты так тянешь с аннулированием, тугодум? | "What's holding up the annulment, you slowpoke? |
Немного тугодум? | A little dull-witted? |
Тише, иногда бывает любовь с первого взгляда, а иногда нужно время, чтобы её построить, я тугодум в таком деле. | Hold on, sometimes love is at first sight and sometimes it takes a while to build, I've always been a bit slow about it. |
- Вы тугодум? | - Do you break things? |
Прости, но, Ди, ты такой тугодум. | Oh, you're a sorry... Dee, you're so dumb. |
- Он ведь тугодум. | Somebody got to his thinking. |
В моем дяде Мортимере, конечно, ты тугодум. | - My Uncle Mortimer, you poor fish! |
Ты тугодум. | You are slow. |
Это некстати, тугодум несчастный! | - lt's not good, you blasted lamebrain! |
тугодум! | Stop dragging your feet, you dimwit! |
Тугодум...? | Dimwit...? |
Ну ты и тугодум! | You are thick! |
"Ты тугодум и имбицил. | You are a dimwit... And an imbecile. |
Я не тугодум. | I'm not slow. |
Генерал Тугодум, так они его называют. | General Hardhead, that's what they should call him. |