ТУКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
все туки | the dinks |
Карлтон Туки | Carlton Tookie |
Карлтон Туки Барроуз | Carlton Tookie Burroughs |
туки | dinks |
Туки | Tookie |
Туки | Tookie? |
Туки Барроуз | Tookie Burroughs |
Туки Прищепка | Tookie Clothespin |
Туки-туки | Knock, knock |
Туки-туки | Knockity-knock |
Туки-туки | Tookie-Tookie |
ТУКИ - больше примеров перевода
ТУКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Туки-туки за себя! | Got ya, got ya, got ya! You're out! Let's go. |
- К птице Туки-туки, она знает все новости. | - To find Tookie-Tookie bird for jungle news. |
- Птица Туки-туки. Я люблю птиц. | Tookie-Tookie bird. |
Туки сказала, маленькая обезьянка плачет. Джорж должен помочь ей. | Tookie say little monkey in trouble. |
Туки. | - Tookie-Tookie. |
Туки, найди Джоржа. | Tookie. Go find George. |
Пока алчные браконьеры вздыхали и охали, таща и толкая клетку с тяжеленым приматом, верная Туки-туки, не жалея крыльев, спешила сообщить об этом событии. Она летела в Сан-Франциско, где Джорж из джунглей пытался приободрить Урсулу перед встречей с её родителями. Он учил её зову джунглей. | As the pesky poachers grunted and groaned... pushing and pulling the ponderous primate along... the trusty Tookie-Tookie bird was already winging to the rescue... making a bird-line for San Francisco... where George of the Jungle was trying to give the heiress Ursula... the courage to face her parents... by helping her discover the juju within. |
Туки? | Tookie? |
Туки! | Tookie! |
Туки. | Tookie. |
Джорж очень рад видеть Туки. | George so happy to see Tookie. |
Ты тоже, Туки. | And you too, Tookie. |
Спасибо, Туки. | Tookie-Tookie! |
Мои дорогие Бэггинсы и Булкинсы Туки и Брэндибаки Граббсы, Чаббсы Дудкинсы Болджерсы Холмокопсы... -...и Шерстолапы. -Шерстоноги! | My dear Bagginses and Boffins Tooks and Brandybucks Grubbs, Chubbs Hornblowers Bolgers Bracegirdles and Proudfoots. |
Это адресовано Прищепке Туки. | This one is addressed to Tookie Clothespin. |