1. тк. ед. (скопление тумана) mist; (сильная) fog
2. астр. nebula (pl. -lae)
3. (неясность) haziness, obscurity, vagueness
ТУМАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в область, известную как туманность Тайфуна | an area known as the Typhon Expanse |
в туманность | for the nebula |
в туманность | into the nebula |
в туманность | the nebula |
известную как туманность Тайфуна | known as the Typhon Expanse |
как туманность Тайфуна | as the Typhon Expanse |
Крабовидная туманность | the Crab Nebula |
Крабовидную туманность | Crab Nebula |
спиральная туманность | spiral nebula |
Туманность | Nebula |
туманность | nebula? |
Туманность Мутары | Mutara Nebula |
Туманность Мутары | the Mutara Nebula |
туманность Омарион | Omarion Nebula |
туманность Омарион | the Omarion Nebula |
ТУМАННОСТЬ - больше примеров перевода
ТУМАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нерешительность, страх, туманность, трепет! | Hesitations and vapors, fear and trembling... |
Это не галактическая туманность, вроде Угольной ямы. | It is not a galactic nebula, such as the Coalsack. |
Это спиральная туманность, скопление газовых облаков сформировало новую звездную систему. | That's a spiral nebula, a gas cloud coalescing to form a whole new star system. |
Только спиральная туманность на 2-4-0. | Only the spiral nebula on 2-4-0. |
Проверь туманность. 2-4-0. | Check the nebula. 2-4-0. |
К9, мы ведь хотим обогнуть туманность, хмм? | K9, we want to avoid the nebula, hmm? |
Должно быть, он был там с самого начала, и туманность сформировалась вокруг него. | She must have been there at the beginning and the nebula formed around her. |
Предположительно, туманность имеющая поле огромной интенсивности, обволакивает неприятельское судно. | Believe luminescent cloud to be enormous power field surrounding alien vessel. |
А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду. | And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. |
И Плеяды, и Крабовидная туманность находятся в созвездии, давным-давно названном астрологами созвездием Тельца. | Both the Pleiades and the Crab Nebula are in a constellation astrologers long ago named Taurus the Bull. |
Среди множества раскаленных облаков межзвездного газа есть один - называемый туманность Ориона. | And on such planets, for the first time on our cosmic voyage we encounter rare forms of matter: |
С Земли туманность видна как небольшой клочок света - средняя звезда в мече Ориона. | But this is not the Earth. |
В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. Части этой туманности сжимаются под действием гравитации. | Like the Orion Nebula, 1500 light-years away parts of which are collapsing under gravity. |
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь. | Viewed from elsewhere, our system will then resemble the Ring Nebula in Lyra the atmosphere of the sun expanding outward like a soap bubble. |
Но в 153-ем метка 4, есть Туманность Мутары. | But there is the Mutara Nebula at 153 mark 4. |