ТУПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тупить и | stupid and |
Хватит тупить | Stop being so stupid |
ТУПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ладно, Ллойд, в этот раз мы не должны тупить и пропустить очевидные вещи. | # Yeah, if you don't love me, I'll kill myself # |
И тебе неплохо стоится в очереди, пока кто-то в трех метрах, у кассы, не начинает тупить. И ты сразу начинаешь опаздывать, а он еще платит! | You're fine, usually, in the queue, until you see someone about three meters behind you pull up in a queue, and then there's a bit of a delay, and they're almost paying! |
Только и знают, что орать да тупить! | Everybody know "Yes" and "Come"! |
Сейчас она напьется и начнет тупить. | She's gonna be drunk and stupid now. |
Блядь, пронырливая п*а начинает тупить. | Half-smart f*king cunt. |
- Хорош тупить. | - Oh, don't be a fool. |
Так что, ребята, вы могли бы не тупить? | So could you guys try to not be weird? |
Побыстрее, нех* тупить. | Come on, hurry up, don't f*k about. |
Не надо тупить. | There's no point in being obtuse. |
Прекращай тупить. | Don't be stupid. |
Уведите его, если он будет тупить. | Pull him out when he's too stupid to live. |
Боулдер, хватит тупить! | Boulder, you hear me? ! |
Да? Ну, парни, пока вы будете тупить по поводу | Well as long as you guys are all worried about, |
Хватит тупить, баламут. | Do what you do, offender. |
- Хватит, бл*, тупить, па! | - Are you f*king kidding me? |