1. (ножа и т. п.) bluntness
2. (непонятливость, несообразительность) dullness, stupidity
3. (бессмысленность) vacancy
4. мед.:
тупость звука (при выслушивании) — dullness
ТУПОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его тупость | his stupidity |
и тупость | and stupidity |
твою тупость | your stupidity |
Твоя тупость | Your stupidity |
Тупость | Stupid |
тупость | stupidity |
это тупость | are dumb |
это тупость | is stupid |
Это тупость | This is stupid |
ТУПОСТЬ - больше примеров перевода
ТУПОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваша тупость объясняется вашим служебным рвением. | I PRESUME YOUR STUPIDITY ALL COMES UNDER THE HEAD OF DUTY. |
Но смотрите, я бы их перевесил прежде всего за тупость. | But then, you see, I'd hang them first for being stupid. |
= Это просто тупость! | How stupid, you mean. |
Радуйтесь: ваша тупость явилась вам по вдохновению свыше. | Cheer up, my friend. Your stupidity may turn out to be of divine inspiration. |
Я думаю, он уже это понимает, несмотря на свою тупость. | I think he already realizes that' notwithstanding his stupidity. Of course. |
А у Вастолько одно замечательно, мистер Таун, это Ваша тупость | The only thing outstanding about you, Mr. Towns, is your stupidity! |
Здешняя тупость доводит меня до головной боли. | The monotony here is killing me. |
Тебе всё легко изменить. А моя тупость врождённая. | My Emmenthaler brain is genetic. |
Мы культивировали тупость, подчинение, покорность этих олухов 20 поколений подряд. | We have bred dullness, conformity, obedience into those clods for 20 generations. |
Прости за тупость. | Forgive his bluntness. |
я так и знал, что они однажды устро€т тупость типа этой! | I knew they'd do some stupid shit like this one day! |
глупость, тупость, свинство, хамство. | Dranstwo, zaprzanstwo, swinstwo, koltunstwo, panstwo |
-Тупость. | It's a rog, Brown. |
– Прямо тупость на лицо. | You are such an idiot. |
Тупость этого города безгранична. | Could this town be any stupider? |