1. прил. (в вн.; о человеке) in love (with), enamoured (of)
влюблённый мужчина — man* in love
быть влюблённым — be in love (with)
влюблённая пара — loving couple, pair of lovers / sweethearts
2. прил. (о взгляде и т. п.) amorous, tender
3. как сущ. м. lover
ВЛЮБЛЁННОСТЬ ← |
→ ВЛЮБЛЯТЬ |
ВЛЮБЛЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безумно влюблённый | crazy in love |
Безумно влюблённый | so crazy in love |
безумно влюблённый вид | looking crazy in love |
Безумно влюблённый вид | looking so crazy in love |
безумно влюблённый вид | you looking crazy in love |
Безумный влюблённый лобстер | Crazy lobster in love |
Влюблённый | In Love |
влюблённый | Love song? |
Влюбленный | Lover |
влюбленный | lover boy |
влюбленный | who loved |
влюбленный в девушку своего брата | in love with his brother's girl |
влюбленный дурак | a fool in love |
влюбленный дурак | fool in love |
влюблённый и | By love smitten |
ВЛЮБЛЁННЫЙ - больше примеров перевода
ВЛЮБЛЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Один влюблённый всегда проигрывает. | One lover must always lose. |
С тех пор, как ты упал с того корабл*, ты преследовал меня, как влюбленный козел. | Ever since you got off that boat you've been chasing me like an amorous goat. |
Влюбленный и нетерпеливый. | He's in love and in a big hurry. |
А я прибежал за тобой, как и любой по уши влюблённый сопляк, малолетка. | And true or not, I went after you... like any lovesick, half-baked boy would do. |
Влюбленный мужчина глупеет и становится опасным. | A man in love is not only idiotic but dangerous. |
"Влюбленный капитан". | - The Love Commando. - Ha. |
влюблённый цирюльник. | "Barber cuts in." |
Ты говоришь как влюбленный. | You sound like a bridegroom talkin. |
Вы смотрите на меня, как влюбленный. | You're looking at me like a man in love |
Ромео - молодой человек, влюбленный! | Romeo is a young man, in love! |
Настоящий влюбленный трубадур Никогда не путает день и ночь. Все слова хороши, | When in love, a true romantic never mistakes night for day. |
Настоящий влюбленный трубадур Никогда не путает день и ночь Все слова хороши, | When in love, a true romantic never, never mistakes night for day. |
А так себя вести может только влюбленный мужчина. | And that's the way a man in love should feel, I'd judge. |
Так ты разочаровавшийся влюбленный? | So you´re disappointed and in love? |
Нет, не разочарованный, а мудрый влюбленный. | Not disappointed, but wise and in love. |