grow* dim, dull, lose* its lustre; (бледнеть) pale
взгляд тускнеет — eyes grow dim
слава его тускнеет — his glory is waning, или on the wane
всё это тускнеет перед — all this pales before или beside
серебро тускнеет — silver tarnishes
ТУСКНЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тускнеть | fade |
тускнеть | to fade |
ТУСКНЕТЬ - больше примеров перевода
ТУСКНЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Искусство, став самостоятельным, изображает свой мир исключительно в ярких красках. Но одновременно с этим сама жизнь начинает тускнеть, и её уже нельзя омолодить ничем; | When art, having become independent, represents its world with sparkling colors, a moment of life has grown old, and it may never again be rejuvenated... with sparkling colors. |
Знаки на поверхности кольца стали тускнеть. | The markings upon the band begin to fade. |
Знаешь, это и правда страстно, но острые ощущения от осознания того, что Джоуи может войти в дверь в любую минуту, как-то начинают тускнеть. | This is really hot and everything, but the thrill of knowing Joey could walk in the door any minute is wearing off. |
Но наши отношения сузились до открыток на Новый год, и даже... мои воспоминания о нем начали тускнеть. | But our contact dwindled to New Year's cards, and even, my memories of him, began to fade. |
Дорогие вам моменты не должны тускнеть со временем. | Your treasured memories don't have to fade with time. |
Он стал тускнеть при пенье петуха. | It faded on the crowing of the cock. |
Похоже она стала тускнеть. | It looks like it'sfading or something. |
Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её. | You can see it's starting to fade, so I made a sketch. |