1. (о месте) here
тут же — on the spot
кто тут? — who's there?
2. (о времени) here, now
тут же — there and then
♢ и всё тут разг. — and that's that, and that's all
не тут-то было — far from it, nothing of the sort
(он, они) тут как тут разг. — there he is, there they are
а я тут при чём? — what have I got to do with it?
ТУТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Cвeтa тут бoльшe нe paбoтaeт | Svjeta doesn't work here anymore |
EC тут кoнчaeтcя | of the EU |
EC тут кoнчaeтcя | the EU |
Oн волшебник пинболла. Тут | He's a pinball wizard There |
Oн волшебник пинболла. Тут | He's a pinball wizard There has |
Taк, этo вcё. EC тут | That's the end of the |
UPS хотели тут | UPS was gonna put a |
ј-рутин тутин тутин тут | Ah-rootin tootin tootin toot |
А вот тут ты | That's where you're |
А вот тут ты ошибаешься | That's where you're wrong |
А вы двое что тут делаете | What are you two doing here |
А вы двое что тут делаете | What are you two doing here? |
А вы тут почему | What are you in for |
А вы тут почему | What are you in for? |
а вы тут сидите | and you're just sitting |
ТУТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я тут подумала. | That is so cool! Hey, I just thought of something. |
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся. | It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing! |
- Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали? | - Well, I was just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got busted. |
Эй, ты, ну, я тут. | Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here. |
Главное тут: применить творческий подход. | That just means we have to use our imagination. |
- При чём тут футбол? | You know all the stuff that's going on between your brother and the north africans? |
Вот оно тут! | Here it is! |
Тут! | Here! |
-Тут! | -Here! |
- Ну, тут есть смысл... | You got a point. |
Я останусь тут ещё на некоторое время. | I think I'm going to stay out here a little longer. |
Тогда Боб Хоуп*. *тут и далее - игра слов с именами. Здесь: надежда (рус.) - hope (англ.) | You could be Bob Hope. |
- Тут говорят по-английски? | Do they speak English here? Uh... |
Пожалуйста, друг, не оставляй меня тут! | Please, mate, don't leave me here. |
Кто-нибудь, пожалуйста, скажите, что за чертовщина тут происходит? | Would someone please tell me what the hell is going on? [Hisses] |