ВЛЯПАТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЛЯПАТЬСЯ


Перевод:


сов.вн.) разг.

1. walk smack (into)

вляпаться в грязь — plunge one's foot inadvertently into a muddy part of the road, etc.

2.:

вляпаться в неприятность — get* into a jam, или a tough spot


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВЛЮБЧИВЫЙ

ВМАЗАТЬ




ВЛЯПАТЬСЯ перевод и примеры


ВЛЯПАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
вляпаться в неприятностиof trouble
можно вляпатьсяcan step
не вляпатьсяstay out of trouble

ВЛЯПАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Ничего... отсюда до школы он не успеет вляпаться в большие неприятности.Oh, well, he can't get in much trouble between here and school.
Ты собираешься вляпаться в неприятности?You're just going to get yourself in trouble.
Подождите, вы оба хотите вляпаться в неприятности!You two are planning to dynamite yourselves into a mess.
Я даже не хочу вас спрашивать, как вас угораздило вляпаться в эту историю.I won't even ask how you got into this mess.
Лучше тебе прислушаться ко мне, если не хочешь вляпаться в большие неприятности.You better listen to me if you want to stay out of bad trouble.
Надо же так вляпаться.What a shower.
Ты не мог бы вляпаться более глупым образом.You couldn't avoid committing this idiocy.
Честно говоря, профессор, это служебная тайна. Нет желания вляпаться.To be honest, Professor... that's an official secret.
Угораздило же вляпаться в такое семейство.It's people like me that just marry into it.
Или же Федерация не хотела рисковать и вляпаться в неопознанную вирусную чуму.Or the Federation didn't want to risk chasing into an unidentified viral plague.
Они ни хрена не знают, а шансов вляпаться у нас много.They don't know shit, and chances are we're gonna run into something.
Я не хочу вляпаться в дерьмо, держи этих жалких засранцев подальше от моей задницы.I ain't getting greased, so you keep this sorry cheese-dick off my ass!
- В говно можно вляпаться, я точно знать.You can step on crap. I know you can.
А можно вляпаться и в дерьмо.I'm pretty sure you can step on crap.
"Я не хочу вляпаться за 75 центов."You know? " For 7 5 cents, I don't want to get involved."


Перевод слов, содержащих ВЛЯПАТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ВЛЯПАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

вляпаться



Перевод:

совер. прост.

1) плюхнуць, плюхнуцца

вляпаться в грязь — плюхнуць (плюхнуцца) у гразь

2) (попасть в неприятное положение) ускочыць, укляпацца

Русско-казахский словарь

вляпаться



Перевод:

сов. разг.1. жалп етіп, былш етіп құлау;- (ввалиться, шлепнуть); вляпаться в грязь сазға былш етіп құлады;2. былығу, шатасу;- вляпаться в скандальную историю былық уақиғаға тап болу
Большой русско-французский словарь

вляпаться



Перевод:

разг.

marcher sur un étron

вляпаться в историю перен. — être dans de beaux (или jolis) draps

Русско-сербский словарь

вляпаться



Перевод:

вля́паться

1) загазити

2) запетљати се, награбусити

3) заљубити се, зацопати се

Русско-татарский словарь

вляпаться



Перевод:

гади.кереп бату; в. в грязь пычракка кереп бату; в. в беду бәләгә тару (юлыгу)

Русско-таджикский словарь

вляпаться



Перевод:

вляпаться

ғӯтидан, андармон шудан


2020 Classes.Wiki