1. (торчащий вверх острый предмет) spike
(сидеть) на тычке — be in an uncomfortable position
2. (лёгкий удар) hit, jab, prod
ТЫЧОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Двойной тычок | Double jab |
Ложбинка, тычок | Cleavage, poke |
тычок | poke |
ТЫЧОК - больше примеров перевода
ТЫЧОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ложбинка, тычок. | Cleavage, poke. |
-Ну, иногда тычок по зубам | - Sometimes a good knock in the teeth |
Тычок! | Stab! |
Один тычок в нужное место и он развалится. | One tap in the right place and she will fall apart. |
На ланч тычок в спину и напиток из слез невинных. | Backstabbing is your lunch, and the tears of the innocent are your beverage. |
Тычок. Хозяин падает. | Victim goes down. |
- Это тупо. - Тычок! | (scoffs) That's dumb. |
Двойной тычок! | - Double poke! |
- "Жук тычок." | - "Slug bug." |
Вот тебе тычок палкой счастья! | Get ready to be poked by the fun stick! |
После этого она произнесла смешную речь и спустилась а я разговаривал с кем-то и получил тычок в ребра: | Then she made a very funny speech and got down, and I was chatting to someone and got this rib, |
Тычок. | Jab. |
Двойной тычок. | Double jab. |
Двойной тычок пpaвой рукой. | Double jab, right hand. |
Как "ослиный тычок", понимаете? | Like, you know, like a donkey punch, you know? |