ТЯГАЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Включаю луч-тягач | Engaging tractor beam |
Девятый уровень, подготовить тягач Б к | Level 9, prepare for tractor B |
использовать луч-тягач для того, чтобы | use the tractor beam to |
использовать луч-тягач для того, чтобы изменить | use the tractor beam to alter |
луч-тягач | beam |
луч-тягач для того, чтобы | the tractor beam to |
луч-тягач для того, чтобы изменить | the tractor beam to alter |
нужен тягач | need a tow |
погрузим это на тягач | s get it on the mule |
подготовить тягач Б к | prepare for tractor B |
подготовить тягач Б к буксировке | prepare for tractor B boarding |
Разбил свой тягач всмятку | Beat up his rig pretty |
Разбил свой тягач всмятку | Beat up his rig pretty bad |
свой тягач всмятку | his rig pretty |
свой тягач всмятку | his rig pretty bad |
ТЯГАЧ - больше примеров перевода
ТЯГАЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Уедем на машине в город, а утром пригоним тягач. | Well, we'll take the car and go into town and in the morning I'II come back with a tow car. |
Тягач $20. | Tow car, $20. |
Это тебе не тягач! Я даже не расплатился за неё. - Очень умно. | - Attach at the bottom, I told you. |
Я думаю, нам нужен тягач. | I think we need a wrecker. |
Теперь надо тягач вызывать. | Now we've got to get a tow truck |
[Рипли] Это коммерческий тягач Ностромо... следующий с Соломонов, регистрационный номер... 1-8-0-9-2-4-6-0-9... вызывает службу управления полетами Антарктика. | This is commercial towing vehicle Nostromo... out of the Solomons, registration number... 1- 8-0-niner-2-4-6-0-niner. Calling Antarctica Traffic Control. |
Коммерческий тягач Ностромо, следующий с Соломонов... регистрационный номер 1-8-0-9-2-4-6-0-9. | Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons... registration number 1- 8-0-niner-2-4-6-0-niner. |
Два дня назад я видел тягач, который сможет утащить эту цистерну. | Two days ago I saw a vehicle that could haul that tanker. |
я пригоняю мощный тягач, который подойдёт для вашей цистерны. ...вы возвращаете мою машину и даёте столько бензина, сколько я смогу увезти. | I deliver a rig big enough to haul that tanker you give me back my vehicle and as much juice as I can carry. |
Тягач, как там? | The rig. How is she? |
Послушай, у меня нет времени на долгие речи. Я хочу, чтобы ты повёл тягач. | Look, I don't have time for long speeches, I want you to drive the tanker. |
Ладно. Тогда кто поведет тягач? | Okay, so who's gonna drive the tanker? |
Тягач поведу я. | I'll be driving the tanker. |
Вам всё равно давайте я поведу тягач. | If it's all the same to you I'll drive that tanker. |
Я поведу тягач. | I want to drive the truck. |