1. attentiveness
2. (к; любезность) courtesy (towards), consideration (for), thoughtfulness (for), kindness (to)
ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Внимательность | oblivious |
Внимательность, безрассудство | Careful, oblivious |
Внимательность, безрассудство и | Careful, oblivious and |
Внимательность, безрассудство и дерзость | Careful, oblivious and bold |
ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ощущение двусмысленности, которое он производил, его внимательность - все это вызывало отвращение во мне. | His ambiguous figure, his sensuality, disgusted me. |
Надеюсь на полную твою внимательность. | I hope you've been paying attention. |
Вам предстоит пройти ряд простых тестов на координацию, внимательность, выносливость. | What will follow is a series of simple tests for motor skills, concentration, stamina. |
Эта часть мозга отвечает за внимательность, наше восприятие. | It's the part of the brain that determines alertness, our perception of things. |
Следующий тест будет на внимательность. | Okay, this next test is about consideration. |
Думаю, что внимательность и ещё... | I can... The organization and the whole thing. |
Да, ну, тогда я вижу Мистера Внимательность забрызганного кровью и делающего картофельное пюре из этого парня. И прежде чем я смог спросить "что не так с этой картиной" ...он бьет меня прямо в кокосовый орех. | Yeah, well, then I see Mr. Considerate here... covered in blood, makin' mashed potatoes out of this fella... and before I could get to "What's wrong with this picture"... he clocks me right in the coconut. |
Помогать одной - это внимательность. | One means you're nice. |
Внимательность дворецкого поражала. | The valet's attentiveness was impressive. |
Игра на внимательность. | You have to watch. |
Таким образом я буду поддерживать в вас бдительность и внимательность. | In this way, I will keep you vigilant and alert. Agreed? |
Внимательность: очень хорошая. Идеи: очень хорошие. Концентрация... | attention point: very good idea: very good concentration.... |
- Мы ценим вашу внимательность. | -We appreciate your thoughtfulness. |
Внимательность на улице сохраняют лишь копы и преступники. | The only ones paying attention on the street are the cops and the criminals. |
"Внимательность, безрассудство и дерзость". Повторяйте! | "Careful, oblivious and bold." Repeat ! |