ВНУТРЕННОСТИ ← |
→ ВНУТРИ |
ВНУТРЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Внутренность | inside of the |
внутренность студии ТВ | the inside of a TV studio |
ВНУТРЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ВНУТРЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Внутренность открыта. | The inside is open. |
Вы можете видеть внутренность этих часов? | Do you see inside the case of this watch? |
То ж на крыше, а я же внутренность описываю. | That's on the roof and I'm describing the inside. |
Северная часть Кибертрона чернее, чем внутренность вала трансмиссии. | -Unless a new supply of energy is found, nobody is going to win this war. |
Я никогда не видел внутренность студии ТВ. | I've never seen the inside of a TV studio. |
Мы увидим внутренность кости. | We'll see what's inside bone. |
Внутренность круга мягкая, как песок. | The inside of the circle is soft like sand. |
- Тела? Вы видели внутренность руки? | Did you see the inside of this arm? |
Ох, похоже на внутренность печи. | Oh, it's like an oven in here. |
И внутренность моя взволновалась так, что кажется, что сквозь меня дуют ветра | My insides are so aflutter I'll have wind blowing out of me! |
Внутренность кресла была облицована свинцом. | The inside of the chair was lined with lead. |