whirlpool; (небольшой) eddy; (перен.) vortex (pl. -xes, -tices), whirl, maelstrom
ВОДОВОРОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
водоворот | vortex |
Водоворот | Whirlpool |
водоворот, который | whirlpool that |
этот водоворот | this whirlpool |
ВОДОВОРОТ - больше примеров перевода
ВОДОВОРОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но древняя Имперская столица попала в водоворот современной жизни. | But the hurly-burly of modern life has overtaken the Imperial City |
Это второй по величине водоворот в Европе. | It's the second-biggest whirlpool in Europe. |
"Корри" означает "котел" или "водоворот". | "Corry" means cauldron or whirlpool. |
Водоворот. | The whirlpool. |
Знаете, жизнь здесь в Бруклине довольно быстра и я думаю этот водоворот меня быстро затянет. | You know, life here in Brooklyn's pretty fast, and I imagine that I'll be swept up in the social whirl, hey. |
Потрясающий рев оркестра, гремевшего музыкальной бурей, прорывался сквозь стены и крышу, увлекая всех в свой водоворот. | The lure of the orchestra exploding like a storm crashed through walls and roofs engulfing all |
Бешеный водоворот. | It's like a crazy whirlpool. |
Водоворот, пристегнитесь. | Whirlpool! Strap yourselves in! |
Наверно это случилось, когда мы попали в водоворот. | Must've been jarred loose during the whirlpool. |
У нас не достаточно сил совать руки в этот водоворот, чтобы вытащить "пустое место". | We haven't got enough strength to put our hands into this vortex just to draw out a nonentity. |
Эти две женщины втянули меня в свой водоворот греха. | These two women dragged me into their whirlpool of sin. |
Один был Хрюней, попавшим в водоворот, а другой был Винни, пытавшимся вылизать из горшка остатки мёда. | One was little Piglet caught in the whirlpool, and the other was Pooh, trying to get the last bit of honey from the pot. |
Мы должны развернуться прежде чем врежемся в гравитационное поле, или же эта штука затянет нас как водоворот! | We've got to veer off before we hit the gravity field or that thing will suck us down like a whirlpool! |
РИМ... водоворот современной цивилизации... | Vortex of modern civilization. |
Водоворот безумия панический страх. | A whirlwind of looting a firestorm of fear. |