allowance due to children from father on separation / divorce / desertion sg.; alimony sg., maintenance sg.
АЛИМЕНТЩИК ← |
→ АЛКАЛОИД |
АЛИМЕНТЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
алименты | alimony |
алименты | alimony? |
алименты | child support |
Алименты | Child support? |
алименты и | alimony and |
алименты как | alimony as |
алименты как отговорку | alimony as an excuse to call me |
алименты, и | alimony, and |
алименты, которые | the child support |
алименты, которые он | the child support he |
алименты, которые он должен | child support he owes me |
алименты, которые он должен | me the child support he owes me |
алименты, которые он должен | the child support he owes |
алименты, которые он должен | the child support he owes me |
вам алименты | you alimony |
АЛИМЕНТЫ - больше примеров перевода
АЛИМЕНТЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают! | Why, they think they can cut alimony off me like you'd carve blubber off a whale! |
- Или подать на него на алименты? | - Or sue him for alimony? |
- Но ты будешь платить алименты. | -But alimony is deductible. |
Потом мы быстро аннулируем брак, он платит мне хорошие отступные, и я каждый месяц буду получать алименты. | Then we get a quick annulment, he makes a nice settlement on me and I keep gettin' those alimony cheques every month. |
Я потею, выплачивая алименты бывшей жене, а она живет где-то на другом конце земли. | I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere. |
А если она выйдет замуж, то я алименты прекращу платить. | If she ever remarries, the alimony stops. |
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки. | I'll tell you what. When I send my ex-wife her alimony, you can lick the stamps. |
Да получите вы свои алименты! | You'll get your alimony. |
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты. | I'll have Charlie Green ask for more alimony. |
Любовь в наши дни - это брак, а алименты - вознаграждение. | These days love is marriage and the compensation is alimony. |
Взять хотя бы моего брата. Ежегодно выплачивает алименты в сотни фунтов. | He's paying out hundreds a year in alimony. |
Я же забыл про алименты, она алиментов 35 рублей получает. | I forgot about the alimony, she gets 35 rubles as alimony. |
Она хотела взыскать с него алименты. | Divorced, she was after him for alimony. |
Да, только так не оплатить счета за электричество, или алименты твоей матери. | Yeah well, it won`t pay the electric bills or the alimony I send to your mother. |
А другой такой, извиняюсь, до войны уступил место, а теперь до сих пор плачу алименты | I gave my seat up to a lady before and I'm paying alimony now. |