ФАНТАСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
писатель-фантаст | a science-fiction writer |
фантаст | fantasist |
фантаст | sci-fi |
ФАНТАСТ - больше примеров перевода
ФАНТАСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я Роберт Дженкинс, писатель-фантаст. | I'm Bob Jenkins. I'm a mystery writer. |
Я писатель-фантаст. Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных? | Deduction is my bread and butter. |
Я хочу знать он фантаст или нет. | I wanna know if he's a fantasist or not. |
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст. | Dude, L. Ron Hubbard was a science-fiction writer. |
- Вы думаете, что я писатель фантаст, а кто она? | You think I'm a fantasist, what about her? |
Это фантаст... | -This is.... |
НАСА потратили много на разработку *писатель-фантаст | But NASA spent a lot of money on it. |
Мужик фантаст. | The man is a fantasist. |
Ты писатель-фантаст. | You're a science-fiction writer. |
Ну да, как в следующий раз военным понадобится первоклассный фантаст, пожалуйста дай мне знать. | Yes, well, next time the war office wants a fantasist, first class, please do let me know. |
Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай (научн.фантаст.) с тобой. | I'll watch that weird Sci-Fi movie with you. |
Слушай, я думала, что ты журналистка, а не фантаст, так что... | Listen, I thought you were a reporter, not a sci-fi writer, so... |
Судя по предъявленным документам, из вас выйдет отличный писатель-фантаст. | All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction. |
Потому что я фантаст, которого не печатают? | Why, because I'm an unpublished sci-fi writer? |
Вдохновитель фантаст... Известный фильмами, | The visionary mastermind behind notorious cinematic works such as, |