ФИЛЁР ← |
→ ФИЛИАЛЬНЫЙ |
ФИЛИАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в филиал в | to the satellite hospital in |
в филиал в Такамацу | to the satellite hospital in Takamatsu |
в шанхайский филиал | Shanghai branch |
ваш филиал | your branch |
Второй филиал | Second Branch |
вызвали в Сингапурский филиал | The Singapore branch |
вызвали в Сингапурский филиал | The Singapore branch needs |
вызвали в Сингапурский филиал | The Singapore branch needs the |
Глендэйлский филиал | Glendale branch |
Глендэйлский филиал | Glendale branch of |
ещё один филиал | another branch |
мой филиал | my branch |
наш филиал | our branch |
наш филиал | this branch |
новый филиал | new branch |
ФИЛИАЛ - больше примеров перевода
ФИЛИАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да. В тесном сотрудничестве мы открываем шанхайский филиал. | I'm going to hold hands with her (join with her in business) and open a Kingdom in Shanghai. |
Ты написала Джастинити письмо для поступления в Гарвард, но, к сожалению, письмо было лучше, чем её заявление, но зато она поступила в калифорнийский филиал Нортриджа. | You wrote Jastenity that letter to get into Harvard. Unfortunately the letter was better than her application, but she did get into Cal State Northridge, which is the Harvard of Northridge. |
Читай, читай. Он предлагает мне южный филиал. | He's offereing me the branch in the south. |
И филиал в Пенсильвании. | And Brookman, Pennsylvania. |
Это Глендэйлский филиал Американского Банка. | Now, here's the Glendale branch of the Bank of America. |
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы. | The Glendale branch of the Bank of America was held up at noon today by four men, three of whom are in custody. |
Мой помощник был переведен в филиал в Денвере, и ты займешь его место. | My assistant has been shifted to the Denver office and you're taking his place. |
Филиал. | A branch |
- Это безобразие, а не филиал, вы что же там людей в морозы кормите? | It's a disgrace! Are you feeding people there in such terrible frosts? |
- Это большой банк или филиал? | ~ Is it a huge bank or just a branch? |
- Небольшой филиал, а что? | . ~ A little branch, why? |
- Не знал, что у вас есть филиал. | - l didn't know you had one. |
- Лондонский Филиал. | It's called London Station. |
- У нас есть филиал фирмы "Дизель". Их соковыжималки работают за троих, при этом 3 раза быстрее. | a presser that makes the job of 3 men in half-time! |
А здесь будет филиал. | I'm saying a branch will be open here. |