АЛКОГОЛИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
алкоголизм | alcoholism |
Алкоголизм | Alcoholism? |
Алкоголизм | The alcoholism |
Алкоголизм - это | Alcoholism is a |
Алкоголизм - это болезнь | Alcoholism is a disease |
Алкоголизм и | Alcoholism and |
и алкоголизм | and alcoholism |
АЛКОГОЛИЗМ - больше примеров перевода
АЛКОГОЛИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Алкоголизм - по их части. | Dipsomania is rather sordid. |
Но не ее алкоголизм стал основой диагноза. | Her alcoholism isn't the basis for my diagnosis. |
Алкоголизм вас шокирует? А мне казалось, это неотъемлемая часть всего целого. | It goes with the whole picture. |
Алкоголизм - бич народов. | Alcoholism is a scourge of mankind. |
Рождаемость падает, а алкоголизм возрастает. | The birthrate goes down, alcoholism's up! |
2 судимости, алкоголизм, "всё поделить" хам и свинья. | Twice sentenced, an alcoholic, "take and divide everything up", ...hoodlum and swine. |
Страну, в которой культура заменена порнухой и ужастиками, где этику заменили барышем, взятками и инсайдерскими сделками, где неистребимы ложь, проституция и алкоголизм. | A country where culture means pornography and slasher films,; where ethics means payoffs, graft, insider trading,; where integrity means lying, whoring and intoxication. |
Алкоголизм - это настоящий бич, поразивший все наше общество! Вам это смешно? | Alcoholism is one of the most serious and destructive conditions prevalent in this country, and you find it funny! |
Да явно алкоголизм. | Ooh-la-la! |
Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия... | Acne, abortion alcoholism, anorexia... |
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти. | Chronic alcoholism is one cause of short-term memory loss. |
...что алкоголизм помешал ему преуспеть в гражданской жизни. | We may take it that his alcoholism made it hard for him to make a success, of civilian life. |
Приливы жара и немного алкоголизм. | Hot flushes and a touch of alcoholism. |
Который не захотел видеть, как алкоголизм разрушает его будущее | He hasn't fought alcoholism to see his future destroyed. |
Я настаивал, чтобы ты не упоминала про алкоголизм Карен! | I specifically asked you not to bring Karen's alcoholism into play! |