film
немой фильм — silent film
звуковой фильм — sound-film; talkie разг.
цветной фильм — colour film, technicolour film, technicolour film
полнометражный фильм — full-length film
короткометражный фильм — a sport
документальный фильм — a documentary (film)
хроникальный фильм — news-reel
снимать фильм — shoot* / make* a film
выпускать фильм (на экран) — release a film
ФИЛЬКИН ← |
→ ФИЛЬМОСКОП |
ФИЛЬМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А какой фильм | What's the movie |
А какой фильм | What's the movie? |
А фильм | And the film |
А фильм | And the film? |
А что за фильм | What's the movie |
А что за фильм | What's the movie? |
автомобильный фильм | car film |
американский фильм | American film |
американский фильм | American movie |
английский фильм | English film |
английский фильм | English movie |
анимационный фильм | animated film |
Блут. Мы фильм | Bluth... doing the film |
Блут. Мы фильм о | Bluth... doing the film about |
Блут. Мы фильм о моей | Bluth... doing the film about my |
ФИЛЬМ - больше примеров перевода
ФИЛЬМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Военный фильм. | War movie. |
Это потрясающий фильм! | It's a smashing film! |
Напоминает фильм "Марли и я". | Reminds me of Marley Me. |
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали... навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось... | You'd come over to my place on Halstead and we ordered takeout, and rented a movie that we never finished because we ended up... |
Этот фильм был снят в 1912 году, когда не использовали музыку к фильмам. | This film was shot in 1912 and due to the equipment used at the time it has no soundtrack |
Этот фильм снимался в Праге, в Замке Бельведер, Дворце Ферстенберг, и в других исторических местах. | This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical places. |
я выгл€жу неважно сейчас амера снимает... —егодн€, посв€щЄнный в рыцари ристофер ћэйхью смотрит свой любимый фильм с 'амфри ќсмондом | Well, like I say this is still the 64-dollar question. – I'm looking very hard now. – The only camera. |
¬¬— не на шутку встревожилось. ћожно ли транслировать фильм? | The BBC was worried. Could the film be broadcast? |
Ему удается убедить своего руководителя и наставника Пауля Давидсона и "Унион Фильм" поддержать в осуществлении старой творческой мечты- создании полноценной драматической картины. | He manages to convince his boss and mentor Paul Davidson with Union Film to support him in making his artistic dream come true of producting an elaborate film drama. |
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом. | The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf). |
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы. | BENJAMIN CHRISTENSEN wrote the script and produced this film between the years of 1919 and 1921. |
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти? | Here, at the place of his humiliation, the old man would waste away miserably for the rest of his life and here the story would, strictly speaking, be over. |
Первый фильм, по сценарию и под режиссурой РЕНЕ КЛЕР | THE FI RST FI LM WRITTEN AND DI RECTED BY RENÉ CLAI R |
Силуэтный фильм Лотты Райнингер | A silhouette film by Lotte Reiniger |
Фильм воссоздан по немецкой версии "Невесты Дааленхофа", которая короче оригинальной. | which is somewhat shorter than the original. |