ФИНАНСИРОВАНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ФИНАНСИРОВАНИЕ


Перевод:


с.

financing


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ФИНАЛЬНЫЙ

ФИНАНСИРОВАТЬ




ФИНАНСИРОВАНИЕ перевод и примеры


ФИНАНСИРОВАНИЕПеревод и примеры использования - фразы
17. Финансирование/ 17 . Financing
17. Финансирование/ 17 . Financing of
17. Финансирование17 . Financing
17. Финансирование17 . Financing of
2005 год: финансирование2005 : Financing
241. Финансирование/ 241 . Financing
241. Финансирование/ 241 . Financing of
241. Финансирование/ 241 . Financing of the
241. Финансирование241 . Financing
241. Финансирование241 . Financing of
241. Финансирование241 . Financing of the
241. Финансирование Международного/ 241 . Financing of the International
241. Финансирование Международного241 . Financing of the International
241. Финансирование Международного уголовного241 . Financing of the International Criminal
247. Финансирование/ 247 . Financing

ФИНАНСИРОВАНИЕ - больше примеров перевода

ФИНАНСИРОВАНИЕПеревод и примеры использования - предложения
4. постановляет также, что специальная сессия будет предусматривать проведение пленарных заседаний, а также интерактивных заседаний за круглым столом, порядок организации, количество и тематика которых будут окончательно определены в ходе подготовительного процесса, для обсуждения, в частности, таких вопросов, как ВИЧ/СПИД в Африке, международное финансирование и сотрудничество, социально-экономические последствия эпидемии, права человека и СПИД, включая уменьшение позорности СПИДа, конкретные гендерные последствия СПИДа, особенно для женщин и девочек, профилактика ВИЧ/СПИДа, включая разработку бактерицидных средств, улучшение доступа к уходу и лечению, включая лекарства, защита детей, пострадавших от СПИДа, особенно сирот, и уход за ними, научные исследования и разработка вакцин, расширение партнерства государственного и частного сектора, а также создание и укрепление национального потенциала по борьбе с ВИЧ/СПИДом, включая разработку национальных планов действий и их осуществление, при этом каждое интерактивное заседание будет приурочиваться к пленарному заседанию;4. Also decides that the special session shall be composed of plenary meetings, as well as interactive round-table meetings, the organization, number and themes of which will be finalized during the preparatory process, to discuss, inter alia, issues such as HIV/AIDS in Africa, international funding and cooperation, the social and economic impact of the epidemic, human rights and AIDS, including reduction of the stigma related to AIDS, the gender-specific impacts of AIDS, especially on women and girls, HIV/AIDS prevention, including development of microbicides, improved access to care and treatment including drugs, protection and care of children affected by AIDS, in particular orphans, scientific research and vaccine development, expanded public/private sector partnerships and the building and strengthening of national capacities to combat HIV/AIDS, including the development of national action plans and their implementation, with each interactive meeting to be held in concurrence with a plenary meeting;
3. с удовлетворением отмечает данную Карибским банком развития в его докладе за 1999 год оценку, согласно которой финансовый и туристический секторы в территории продолжали расширяться, а также с удовлетворением отмечает предоставление территории банком в порядке технической помощи кредитов на сумму 21,1 млн. долл. США, в том числе 19,9 млн. долл. США на финансирование аэропорта на острове Биф;3. Welcomes the assessment by the Caribbean Development Bank in its 1999 report that the Territory enjoyed continued expansion of the financial services sector and tourism industries, and also welcomes the provision to the Territory of 21.1 million United States dollars in technical assistance loans by the Bank, including 19.9 million dollars to assist with the financing of the Beef Island Airport;
b) выражает признательность правительствам, взносы которых позволили организовать эти семинары и информационные миссии, и призывает правительства, соответствующие органы системы Организации Объединенных Наций, организации, учреждения и отдельных лиц вносить добровольные взносы в Целевой фонд Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли для проведения симпозиумов и, при необходимости, на финансирование специальных проектов и иными способами оказывать секретариату Комиссии помощь в финансировании и организации семинаров и симпозиумов, в частности в развивающихся странах, а также в предоставлении стипендий кандидатам из развивающихся стран, с тем чтобы они имели возможность участвовать в таких семинарах и симпозиумах;(b) Expresses its appreciation to the Governments whose contributions enabled the seminars and briefing missions to take place, and appeals to Governments, the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions and individuals to make voluntary contributions to the United Nations Commission on International Trade Law Trust Fund for Symposia and, where appropriate, to the financing of special projects, and otherwise to assist the secretariat of the Commission in financing and organizing seminars and symposia, in particular in developing countries, and in the award of fellowships to candidates from developing countries to enable them to participate in such seminars and symposia;
9. признает, что для осуществления Декларации тысячелетия потребуются ресурсы и адекватное финансирование на национальном, региональном и международном уровнях и что необходимы дополнительные финансовые ресурсы, в частности в Африке и в наименее развитых странах, развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государствах;9. Recognizes that the implementation of the Millennium Declaration will require resources and adequate financing at the national, regional and international levels and that additional financial resources are needed, in particular in Africa and the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States;
55/180. Финансирование Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане55/180. Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon
отмечая с признательностью внесение добровольных взносов на финансирование Сил,Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force,
1. принимает к сведению положение со взносами на финансирование Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане по состоянию на 31 октября 2000 года, в том числе задолженность по взносам в размере 139,4 млн. долл. США, что составляет приблизительно 3,9 процента от общей суммы взносов, начисленных с момента создания Сил, включая период, заканчивающийся 31 декабря 2000 года, отмечает, что приблизительно 21 процент государств-членов выплатили свои начисленные взносы в полном объеме, и настоятельно призывает все остальные государства-члены, которых это касается, особенно те из них, которые имеют задолженность, обеспечить внесение своих невыплаченных начисленных взносов;1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon as at 31 October 2000, including the contributions outstanding in the amount of 139.4 million United States dollars, representing some 3.9 per cent of the total assessed contributions from the inception of the Force to the period ending 31 December 2000, notes that some 21 per cent of the Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States concerned, in particular those in arrears, to ensure the payment of their outstanding assessed contributions;
6. настоятельно призывает все остальные государства-члены приложить все возможные усилия для обеспечения выплаты своих начисленных взносов на финансирование Сил в полном объеме и своевременно;6. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full and on time;
23. постановляет продолжить в ходе своей пятьдесят пятой сессии рассмотрение в рамках пункта, озаглавленного «Финансирование Сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Ближнем Востоке», подпункта, озаглавленного «Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане».23. Decides to keep under review during its fifty-fifth session, under the item entitled "Financing of the United Nations peacekeeping forces in the Middle East", the sub-item entitled "United Nations Interim Force in Lebanon".
будучи обеспокоена трудностями, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в попытках обеспечить финансирование и реализацию жизнеспособных программ диверсификации и получить доступ на рынки для сбыта своих сырьевых товаров,Concerned about the difficulties experienced by the developing countries in financing and implementing viable diversification programmes and in attaining access to markets for their commodities,
14. особо отмечает также принцип, согласно которому финансирование любой деятельности по облегчению бремени задолженности не должно отрицательно сказываться на поддержке других мероприятий в области развития в интересах развивающихся стран, в том числе на объемах финансирования фондов и программ Организации Объединенных Наций, и в связи с этим приветствует решение Объединенного комитета на уровне министров советов управляющих Всемирного банка и Международного валютного фонда по вопросам передачи реальных ресурсов развивающимся странам о том, что финансирование деятельности по облегчению бремени задолженности не должно идти в ущерб выделению финансовых средств по льготным каналам кредитования, таким, как Международная ассоциация развития; и выражает свою признательность тем развитым странам, которые достигли, превысили согласованный целевой показатель выделения официальной помощи в целях развития в размере 0,7 процента от их валового национального продукта или приняли в последнее время обязательства увеличить объем средств, выделяемых на эти цели, и в то же время призывает другие страны как можно скорее достичь этого целевого показателя официальной помощи в целях развития;14. Stresses the principle that funding of any debt relief should not affect adversely the support for other development activities in favour of developing countries, including the level of funding for United Nations funds and programmes; welcomes, in this regard, the decision of the Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the World Bank and the International Monetary Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries that financing of debt relief should not compromise the financing made available through concessional windows such as the International Development Association; and expresses its appreciation to those developed countries that have reached, gone beyond or recently made commitments towards reaching the agreed target for official development assistance of 0.7 per cent of their gross national product, and at the same time calls upon other developed countries to meet the target for official development assistance as soon as possible;
55/225. Финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года55/225. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991
12. постановляет также пропорционально распределить сумму в размере 48 312 450 долл. США брутто (42 695 300 долл. США нетто) между государствами-членами в соответствии со шкалой взносов на финансирование операций по поддержанию мира на 2001 год;12. Decides also to apportion the amount of 48,312,450 dollars gross (42,695,300 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001;
Финансирование Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 годаFinancing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991
55/226. Финансирование Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года55/226. Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994


Перевод слов, содержащих ФИНАНСИРОВАНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ФИНАНСИРОВАНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

финансирование



Перевод:

- suppeditatio / commodatio;
Русско-белорусский словарь 1

финансирование



Перевод:

фінансаванне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

финансирование



Перевод:

фінансаванне; фінансаваньне

Русско-болгарский словарь

финансирование



Перевод:

финансиране с

Русско-киргизский словарь

финансирование



Перевод:

ср.

финансылоо (ишкана же мекемелерге акча каражатын берүү);

финансирование народного хозяйства эл чарбасын финансылоо.

Большой русско-французский словарь

финансирование



Перевод:

с.

financement m

финансирование проекта — financement d'un projet

Русско-латышский словарь

финансирование



Перевод:

finansēšana

Универсальный русско-польский словарь

финансирование



Перевод:

Rzeczownik

финансирование n

finansowanie odczas. n

sfinansowanie odczas. n

finansowanie odczas. n

Русско-сербский словарь

финансирование



Перевод:

финанси́рование

финансирање

Русско-татарский словарь

финансирование



Перевод:

с

Русско-таджикский словарь

финансирование



Перевод:

финансирование

маблағдиҳӣ

Русско-немецкий словарь

финансирование



Перевод:

с.

Finanzierung f

финансировать — finanzieren vt

Русско-итальянский юридический словарь

финансирование



Перевод:

finanziamento

Большой русско-итальянский словарь

финансирование



Перевод:

с.

finanziamento m; investimento dei capitali

Русско-португальский словарь

финансирование



Перевод:

с

financiamento m

Большой русско-чешский словарь

финансирование



Перевод:

financování

Русско-чешский словарь

финансирование



Перевод:

financování
Большой русско-украинский словарь

финансирование



Перевод:

сущ. ср. рода, только ед. ч.фінансування

2020 Classes.Wiki