ВОДОХРАНИЛИЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бобруйское водохранилище | Lake Dill-hole |
в водохранилище | in the reservoir |
Водохранилище | Reservoir |
Водохранилище | The reservoir |
На Верхнем водохранилище | Upper Pierce Reservoir |
но получаем новое водохранилище | BUT WE'RE GAINING A BRAND-NEW RESERVOIR |
новое водохранилище | BRAND-NEW RESERVOIR |
получаем новое водохранилище | GAINING A BRAND-NEW RESERVOIR |
получаем новое водохранилище | RE GAINING A BRAND-NEW RESERVOIR |
получаем новое водохранилище | WE'RE GAINING A BRAND-NEW RESERVOIR |
Чосинском водохранилище | Chosin Reservoir |
Чосинском водохранилище | of the Chosin Reservoir |
Чосинском водохранилище | the Chosin Reservoir |
ВОДОХРАНИЛИЩЕ - больше примеров перевода
ВОДОХРАНИЛИЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вода, могучая вода - источник колоссальной энергии. течет сегодня по каналам, которые вырыли люди, прямо в новое, огромное водохранилище. | These mighty waters, source of enormous energy, now flow via man-made canals to the huge new basin. |
Только надо будет поехать на водохранилище. | ..over by the canal. |
Работаеттак: берет клиента в центре и везет на водохранилище, там вечером никого нет. | "..in a car, along the canal!" Ivo, are you sure? |
- Вы угрожали подбросить LSD в водохранилище? | Is it true that you told the press, that your organization threatened to put LSD in the reservoir? |
Эвакуатор на водохранилище. | Tow for impoundment. |
√енералиссимус посетил этим утром работы на водохранилище 'илоки, на котором строитс€ национальна€ инженери€, показав их важность. | The Generalísimo visited this morning the works of the reservoir of the Jiloca in whose building the national engineering shows its importance. |
В нашем случае это заброшенное водохранилище, которое, если инструкции верны... | In this case, a disused water reservoir which, if the directions are correct... |
И, в момент, когда тело Кэти сбросили в водохранилище, вы там как раз гуляли, но не видели и не слышали ничего вокруг. | And at the time Katie's body was dumped in the reservoir, you were walking there, but didn't see or hear anything. |
Он решил, что в водохранилище мы больше не заглянем. | He thought we wouldn't look in the reservoir again. |
Жду не дождусь увидеть Бобруйское водохранилище. | I can't wait to see Lake Dill-hole. |
- Так где же Бобруйское водохранилище? | - So where is Lake Dill-hole? |
Он гений. Смотрите, это водохранилище, верно? | Look, this is the reservoir, right? |
Видимо, его сбил метеоритный дождь. И он упал в водохранилище. | You must have crash-landed during the meteor shower into the reservoir. |
Важно другое: останки парня выловили в водохранилище за 30 километров от бассейна. | What you should be asking yourself is how the remains of a boy... who was attacked in the swimming pool ended up 20 miles away in a reservoir. |
Девка убила приятеля в бассейне и сбросила тело в водохранилище. | Maybe the girl murdered her boyfriend in the swimming pool... and dumped his body in the reservoir. |