ВОЕННО-МОРСКОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бруклинской военно-морской | Brooklyn Navy |
в военно-морской разведке | in Naval Intelligence |
в военно-морской флот | join the Navy |
в военно-морской флот | join the Navy? |
военно-морской | naval |
Военно-морской | Navy |
военно-морской академии | Naval Academy |
военно-морской академии | the Naval Academy |
военно-морской аэродром | Naval Air Station |
военно-морской аэродром Пакс | Naval Air Station Pax |
военно-морской аэродром Пакс Ривер | Naval Air Station Pax River |
военно-морской базе | naval base |
военно-морской верфи | Brooklyn Navy Yard |
военно-морской верфи | Navy Yard |
военно-морской истории | naval history |
ВОЕННО-МОРСКОЙ - больше примеров перевода
ВОЕННО-МОРСКОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скрадаван является ларасанг тодаван Бруклинской военно-морской базы. | The scradavan is larasang todavan Brooklyn Navy Yard. |
Мисс Скотт, отправьте телеграмму мисс Мери Ли военно-морской госпиталь, Стейтен Айленд. | Miss Scott, take this telegram to Miss Mary Lee Navy Hospital, Staten Island. |
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. | After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago. |
Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США. | Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. |
Военно-морской флот США? | U.S. Navy? Out here? |
Ваш военно-морской флот оказался в щекотливом положении. | Your Navy's in an awkward position. |
Морган был нашей единственной военно-морской силой в Карибском море. | Morgan was our only naval strength in the Caribbean. |
В течении этих трех лет и семи месяцев Он служил на военно-морской базе США в Йокосуке | He served at the Yokosuka U.S. Base during those three years and seven months. |
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров. | ENGLISH, HE'S A SURGEON, APPROXIMATELY 37 YEARS OF AGE, FLAXEN HAIR, CLEAN-SHAVEN, |
- ВРУ. - Военно-морской вариант. | N.I.A. The navy's version. |
До ближайшей военно-морской базы 100 миль, спутники сюда не заглянут. | We're 100 miles from the nearest naval base, the last place that satellites will ever look. |
Корабль будет списан и займёт своё место в военно-морской истории. | The vessel will then take her place in naval history. |
Я с уважением отношусь к истории военно-морской техники. Но я лучше буду командовать буксиром! | No disrespect to the USS Rustoleum here, but I'd be better off in the Merrimack. |
И если всё пройдёт успешно, вы попытаетесь потопить корабли здесь, на военно-морской базе Норфолк. | If you're good enough to evade further pursuit, you're going to attempt to sink shipping right here at the naval base in Norfolk. |
Военно-морской флот работал над ним много лет. | The Navy's been working on them for years. |