ФРАНЦУЗСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А французский | And French |
Английский, французский | English, French |
Англичане скорее уничтожат весь французский | British will destroy the entire French |
Англичане скорее уничтожат весь французский | The British will destroy the entire French |
Англичане скорее уничтожат весь французский флот | British will destroy the entire French fleet |
В тот миг посол французский | French ambassador upon that instant craved |
В тот миг посол французский | The French ambassador upon that instant craved |
в тот французский | to that French |
Ваш французский | Your French |
великий французский | a great French |
великий французский | great French |
весь французский | entire French |
весь Французский | the entire French |
весь Французский квартал | the entire French quarter |
весь французский флот | entire French fleet |
ФРАНЦУЗСКИЙ - больше примеров перевода
ФРАНЦУЗСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
1. Настоящий Протокол, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 1. The present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 2. The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
2. отмечает, что изменение визового режима для лиц, имеющих ангильские паспорта и посещающих близлежащий французский Сен-Мартен, может создать для них дополнительные трудности в плане въезда в этот французский заморский департамент, который является ближайшим соседом территории; | 2. Notes that changes in the visa requirements for Anguillan passport holders entering nearby French Saint Martin could make it more difficult for them to enter the French overseas department, the closest neighbour to the Territory; |
1. Настоящая Конвенция, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. | 1. This Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. |
Это французский. Качественная работа, пацан. | It's French. |
Проверишь у меня французский, мам? | Will you test me on my French, Mum? |
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций. | The English scientist Rawlinson and French scientist Maspero show us pictures of evil spirits, believed to have resided amongst the first civilizations. |
Французский врач Поль Реньяр описал, как использовали этот "ошейник". | The French doctor Paul Regnard describes the way this collar was used. |
Что касается вас, Софи, то французский лайнер отплывает завтра в полдень в Америку. | AS FOR YOU, SOPHIE, THERE'S A FRENCH LINER LEAVING AT NOON TOMORROW FOR AMERICA. |
Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски... | the French ambassador, American millionaires, Princess Retski... |
- Ты понимаешь французский? | - You understand French? |
Да, у него почти французский ум. | He has more the Continental mind. |