АЛКОГОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
алкогольный бизнес | liquor business |
алкогольный магазин | liquor store |
алкогольный напиток | an alcoholic beverage |
алкогольный синдром | alcohol syndrome |
алкогольный синдром плода | fetal alcohol syndrome |
АЛКОГОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Алкогольный напиток. | - Alcoholic drink. |
Вчера заметил, что у вас классический алкогольный синдром. | I noticed you manifest all the classic symptoms of an alcoholic. |
- Алкогольный супермаркет! | - That liquor store. |
Если Ван Бландхт сумел подмешать его, скажем, в алкогольный напиток, то... | If Van Blundht was able to slip the drug to these women,... ..especially in conjunction with alcohol... |
Я должен буду изъять ваш алкогольный напиток, сэр. | I'll have to confiscate your alcohol. |
Ты пьешь алкогольный "Вимто". через мои губы будет проходить только выдержанное французское. | You drink alcoholic Vimto. Not any more. Now I'm mixing with the educated, whatever passes my lips is old and French. |
Какой ваш любимый алкогольный напиток? | What is your favourite drink? |
Ладно, но если Вы дадите моей дочери алкогольный напиток или сигарету с марихуаной,.. | All right. Well, I just wanted to say if you ever give my daughter an alcoholic beverage or a joint, |
Я собираюсь провести Лонг-Айлендовское чаепитие. [алкогольный коктейль, изобретён в годы Сухого закона] | I'm gonna have a long island tea party. |
Лучше съездим в Вудбридж, там есть алкогольный магазин. | Let's just drive to Woodbridge. They have a Liquor Barn there. |
Джин - это такй алкогольный напиток, который, если проявятся сильные гены твое мамы, ты в конце концов полюбишь, чтобы медленно уничтожить огромную часть твоей взрослой жизни. | Gin is an alcoholic beverage which, if your mommy's strong genes are any indication, ou'll eventually learn to love as it slowly destroys a giant portion of your adult life |
Еще накачивалась мескалем, [мескаль - мексиканский алкогольный напиток] нюхала кокаин с живота гея. | I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach. |
Опять из-за него у тебя алкогольный загар. | He's given you that bar tan again. |
А алкогольный напиток не хотите? | Would you like a drink drink? |
Я бы хотел приобрести алкогольный напиток. | I would like to purchase some alcohol, please. |