(о поездах, автомашинах) driving; (о кораблях) navigation, steering; (о самолётах) flying, piloting
ВОЖДЕЛЕННЫЙ ← |
→ ВОЖДЬ |
ВОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
агрессивное вождение | road rage |
ареста за вождение в нетрезвом виде | D.U.I.s |
арестован за вождение | arrested for driving |
арестованы за вождение | under arrest for driving |
арестованы за вождение в | under arrest for driving under the |
безрассудное вождение | reckless driving |
был арестован за вождение | was arrested for driving |
была задержана за вождение в нетрезвом виде | got a DUI |
вождение | driving |
Вождение | Driving? |
вождение без | driving without |
вождение без | driving without a |
вождение без прав | driving without a license |
вождение без прав и | driving without a license and |
вождение в | drunk driving |
ВОЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По-моему, вождение - большая ответственность, правда? | I think driving is a great responsibility, don't you? |
Лейтенант, этого нужно обследовать. Вождение в нетрезвом виде. | I want this man examined for driving while intoxicated. |
Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом. | Car theft, drunk driving, assaulting an officer, lying to a judge and now, house-breaking. |
Угон машины, вождение без прав, наезд на пешехода, сокрытие с места преступления. | Grand larceny, driving without a license, traffic accident and hit-and-run. |
И вождение в нетрезвом виде. | And drunken driving. |
Вам дадут права на вождение детского самоката. | You will be given the right to drive a scooter. |
Что ж, думаю, что вождение сейчас должно быть не совсем то, что тебе нужно. | Well, I think driving right now might be just what you need. |
До тех пор твоё право на вождение приостановлено. | Until then, I'll suspend you The privilege of driving. |
- Арестуй эту лошадиную задницу за неосторожное вождение! | Apprehend that horse ass for reckless drivin'! |
Моё вождение экономит ему кучу денег. | My driving this saves him lots of money. |
У тебя есть лицензия водителя на вождение. | You have special drivers' licenses. |
Ему полагается до 6 месяцев тюрьмы за вождение автомобиля в нетрезвом виде. | He's liable for anything up to six month's imprisonment for being drunk in charge of a car. |
- За вождение без габаритного огня. | Driving without a taillight. |
Автомобильная авария? Старый человек - небрежное вождение? | As I believe you yourself were, long ago, Herr Kretzschmar. |
- Я не совсем вождение имел в виду, дорогая. | - I didn't mean the driving so much, dear. |